Traduction et signification de : 評判 - hyouban
Le terme 「評判」 (hyouban) est largement utilisé dans la langue japonaise pour se référer à "réputation" ou "opinion publique" sur quelque chose ou quelqu'un. L'étymologie du mot révèle ses racines dans les kanji 「評」 et 「判」. Le kanji 「評」 signifie "évaluation" ou "jugement", et est composé du radical 「言」 qui indique une relation avec la parole ou le discours. Quant au kanji 「判」, il représente "décision" ou "jugement", et a le radical 「刂」 qui est associé à un "couteau" ou "coupure", symbolisant la décision, le coup ou la séparation. Ensemble, les kanji forment le concept d'évaluation ou de jugement public, reflétant comment une opinion collective se forme.
Le mot 「評判」 peut souvent être entendu dans divers contextes, que ce soit dans des environnements de travail, où la réputation d'une entreprise ou d'un individu est cruciale, ou dans des conversations informelles, où l'opinion publique peut influencer la décision d'aller dans un restaurant ou de voir un film. Dans la culture japonaise, l'importance de la réputation est soulignée dans de nombreux domaines sociaux, rendant le terme pertinent dans des situations quotidiennes et des décisions personnelles.
L'origine de l'utilisation du mot remonte à la compréhension sociale selon laquelle l'opinion des autres sur une entité donnée peut avoir un impact significatif sur sa perception et son succès. Dans des sociétés collectivistes comme la japonaise, le concept de réputation joue un rôle central, influençant les choix et les comportements individuels et institutionnels. De plus, la façon dont les informations sont distribuées et évaluées au sein de la communauté intensifie la valeur associée au terme 「評判」.
Curieusement, des variations de ce mot ou des concepts similaires peuvent être observés dans d'autres langues et cultures, illustrant un phénomène universel : l'impact de l'évaluation sociale sur les individus et les groupes. Ainsi, 「評判」 non seulement conserve son sens dans le contexte japonais, mais résonne également avec des compréhensions mondiales de la réputation et de l'opinion publique, étant un reflet continu du comportement humain face au jugement social.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 評価 (Hyouka) - Évaluation, jugement
- 評価額 (Hyouka-gaku) - Valeur de l'évaluation
- 評判度 (Hyouban-do) - Niveau de réputation
- 評判性 (Hyouban-sei) - Nature de la réputation
- 評定 (Hyoutei) - Avaliação/Nota
- 評議 (Hyougi) - Délibération, discussion
- 評価する (Hyouka suru) - Avaliar/julgar
- 評論 (Hyouron) - Crítica/análise
- 評判がいい (Hyouban ga ii) - Avoir une bonne réputation
- 評判が悪い (Hyouban ga warui) - A une mauvaise réputation
Mots associés
Romaji: hyouban
Kana: ひょうばん
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : notoriété; réputation; popularité; Fieffé
Signification en anglais: fame;reputation;popularity;arrant
Définition : Évaluation et évaluation sociale. Évaluation et réputation reçues de tiers.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (評判) hyouban
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (評判) hyouban:
Exemples de phrases - (評判) hyouban
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono resutoran no hyouban wa totemo ii desu
La réputation de ce restaurant est très bonne.
La réputation de ce restaurant est très bonne.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- レストラン - restaurant
- の - particule de possession, dans ce cas "de"
- 評判 - Reputação, fama
- は - particule de sujet, dans ce cas "sur"
- とても - beaucoup
- 良い - bien
- です - verbe être, dans ce cas, "est"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif