Traduction et signification de : 計画 - keikaku

A palavra japonesa 計画 [けいかく] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado principal é "plano" ou "projeto", mas vai muito além disso, refletindo valores importantes da sociedade japonesa, como organização e previsibilidade. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do kanji até seu uso cotidiano e curiosidades que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário.

Se você já se perguntou como os japoneses encaram o planejamento ou por que essa palavra aparece tanto em contextos profissionais e acadêmicos, está no lugar certo. Aqui no Suki Nihongo, reunimos informações precisas para ajudar você a entender não só a tradução, mas também a profundidade cultural por trás de 計画.

Significado e escrita de 計画

A palavra 計画 é composta por dois kanjis: 計 (kei), que remete a cálculo ou medição, e 画 (kaku), associado a desenho ou delineamento. Juntos, eles formam a ideia de um "plano traçado com precisão", algo comum em uma cultura que valoriza a antecipação de cenários. Não é à toa que esse termo aparece em contextos como planejamento urbano, cronogramas de trabalho e até estratégias pessoais.

Na escrita, é importante notar que o segundo kanji, 画, também pode ser lido como "ga" em outros contextos, mas aqui mantém a leitura "kaku". Essa combinação específica é fixa, sem variações de pronúncia, o que facilita a memorização. Para estudantes, uma dica útil é associar o radical de 計 (que inclui o componente de "fala") à ideia de "calcular palavras", enquanto 画 lembra um esboço – ou seja, planejar é como desenhar com números.

Usage quotidien et importance culturelle

No Japão, 計画 não se limita a agendas ou listas de tarefas. Ela reflete uma mentalidade que permeia desde a educação infantil até as corporações. Frases como 旅行の計画を立てる (ryokou no keikaku wo tateru – "fazer um plano de viagem") ou プロジェクトの計画期間 (projeto no keikaku kikan – "período de planejamento do projeto") são comuns no dia a dia. A palavra carrega uma conotação de método e controle, diferindo de termos mais informais como 予定 (yotei), que indica simplesmente "programação".

Culturalmente, a valorização do 計画 está ligada ao conceito de 準備 (junbi – preparação), considerado virtude na sociedade japonesa. Em empresas, por exemplo, relatórios detalhados e cronogramas meticulosos são norma, não exceção. Até em mangás e dramas, personagens que "falham no planejamento" (計画が狂う) muitas vezes viram lição moral, reforçando como a palavra está entrelaçada com valores nacionais.

Curiosidades e armadilhas de tradução

Uma pegadinha comum ao traduzir 計画 para o português é assumir que ela sempre equivale a "projeto". Embora possa ser usada assim em contextos como 研究計画 (kenkyuu keikaku – "projeto de pesquisa"), em outros casos "plano" ou "estratégia" soam mais naturais. Por exemplo, 計画経済 (keikaku keizai) se refere a "economia planejada", não "projetada". Essa nuance é crucial para evitar equívocos em conversas ou textos.

Outro detalhe interessante é que, diferentemente do português, onde "planejar" pode ser algo espontâneo, em japonês 計画 implica deliberação e etapas claras. Até em animes, quando um vilão diz 計画通り (keikaku doori – "segundo o plano"), há uma ênfase na execução minuciosa, quase maquiavélica. Essa riqueza semântica faz da palavra um estudo fascinante para quem quer ir além do dicionário.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 企画 (Kikaku) - Planification ou projet, surtout dans des contextes de marketing ou d'événements.
  • プラン (Puran) - Un plan, généralement plus informel ou moins structuré qu'un projet formel.
  • 設計 (Sekkei) - Dessin ou projet architectural, plus lié à l'ingénierie et au design technique.
  • 計畫 (Keikaku) - Plan ou stratégie, faisant souvent référence à une planification plus globale et systématique.

Mots associés

プラン

puran

plan

育成

ikusei

création; entraînement; Minutieux; cultivation; promotion

経緯

ikisatsu

1. détails ; histoire complète; séquence d'événements; les particularités; Comment tout a commencé; comment les choses sont arrivées à ce point ; 2.complications; position.

安全

anzen

segurança

an

Plat; suffixe signifiant brouillon.

コース

ko-su

curso

旅行

ryokou

voyage

留学

ryuugaku

étudier à l'étranger

予定

yotei

des plans; arrangement; calendrier; programme; attente; j'ai estimé

予算

yosan

J'ai estimé; budget

計画

Romaji: keikaku
Kana: けいかく
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : plat; projet; calendrier; schème; programme

Signification en anglais: plan;project;schedule;scheme;program

Définition : Établir des politiques et des procédures pour l'avenir.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (計画) keikaku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (計画) keikaku:

Exemples de phrases - (計画) keikaku

Voici quelques phrases d'exemple :

大概な計画を立てる。

Taigai na keikaku wo tateru

Faites un plan approximatif.

Flatter.

  • 大概 - généralement, environ
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 計画 - Plan, projet
  • を - particule qui indique l'objet direct
  • 立てる - faire, créer, établir
大凡の計画は失敗する。

Daibon no keikaku wa shippai suru

Les projets approximativement planifiés sont voués à l'échec.

L'avion général échoue.

  • 大凡 - signifie "généralement" ou "en général".
  • の - particule de possession, indiquant que "大凡" est le propriétaire du mot suivant.
  • 計画 - signifie "plan" ou "projet".
  • は - particule de sujet, indiquant que "計画" est le thème de la phrase.
  • 失敗する - signifie "échouer" ou "échec".
きっちりと計画を立てる。

Kitchiri to keikaku wo tateru

Planifiez exactement.

  • きっちりと - adverbe signifiant "avec précision" ou "avec exactitude".
  • 計画 - nom masculin signifiant "plan" ou "projet".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 立てる - verbe qui signifie "créer" ou "établir".
この詐欺は巧妙に計画されていた。

Kono sagi wa kōmyō ni keikaku sarete ita

Ce coup d'État a été soigneusement planifié.

Ce coup d'État a été intelligemment planifié.

  • この - pronom démonstratif "ceci"
  • 詐欺 - nom "fraude, arnaque"
  • は - particule de thème
  • 巧妙に - habilement, avec ruse
  • 計画されていた - verbe "être planifié" conjugué au passé progressif
この計画は壮大なものだ。

Kono keikaku wa sōdai na mono da

Ce plan est grand.

Ce plan est magnifique.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 計画 - substantif qui signifie "plan" ou "projet"
  • は - particule de sujet indiquant que le nom précédent est le thème de la phrase
  • 壮大な - adjectif qui signifie "magnifique" ou "grandiose"
  • もの - suffixe qui peut signifier "chose" ou "objet", mais dans ce cas est utilisé comme un suffixe pour mettre l'accent sur la grandeur du plan
  • だ - verbe être au présent, qui indique l'existence ou l'identité du nom précédent
この計画は台無しになった。

Kono keikaku wa dainashi ni natta

Ce plan a été ruiné.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 計画 - substantif qui signifie "plan" ou "projet"
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 台無し - adjectif qui signifie "ruiné" ou "abîmé"
  • に - particule indiquant une action ou un état
  • なった - verbe au passé signifiant "est devenu" ou "est resté"
この計画には明るい見通しがある。

Kono keikaku ni wa akarui mitooshi ga aru

Ce plan a une perspective brillante.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ce(a)";
  • 計画 - nom masculin qui signifie "plan" ou "projet";
  • には - particule indiquant l'existence de quelque chose à un endroit ou à un moment donné, dans ce cas-ci, "par rapport à ce plan";
  • 明るい - adjectif signifiant "brillant" ou "illumine", utilisé ici pour indiquer une perspective positive par rapport au plan;
  • 見通しが - substantif qui signifie "vision" ou "perspective", suivi de la particule indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "il y a une perspective".
  • ある - verbe qui signifie "exister" ou "avoir", utilisé ici pour indiquer l'existence de la perspective positive par rapport au plan.
この計画は来月に実施されます。

Kono keikaku wa raigetsu ni jisshi saremasu

Ce plan sera mis en œuvre le mois prochain.

  • この計画 - Ce plan
  • は - Particule de sujet
  • 来月 - Le mois prochain
  • に - Particule de temps
  • 実施されます - Sera implémenté
この計画には明確な目標が必要です。

Kono keikaku ni wa meikaku na mokuhyō ga hitsuyō desu

Ce plan nécessite des objectifs clairs.

Ce plan nécessite un objectif clair.

  • この計画 - Ce plan
  • には - requer
  • 明確な - claro
  • 目標 - objectif
  • が - é
  • 必要です - nécessaire
予め計画を立てることが重要です。

Yobunme keikaku wo tateru koto ga juuyou desu

Il est important de planifier à l'avance.

Il est important de faire un plan à l'avance.

  • 予め - adverbe qui signifie "à l'avance" ou "préalablement".
  • 計画 - nom masculin signifiant "plan" ou "projet".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 立てる - verbe qui signifie "faire" ou "créer".
  • こと - nom masculin indiquant une action ou un événement.
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 重要 - Adjectif qui signifie "important" ou "crucial".
  • です - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou formelle de la phrase.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

kou

'-École; preuve

還元

kangen

résolution; réduction; Retour aux origines

交差

kousa

croiser

案内

annai

information; conseils; direction

間接

kansetsu

Indirection; indirect

計画