Traduction et signification de : 解く - toku
Le mot japonais 解く [とく] est un verbe polyvalent et fréquemment utilisé dans la vie quotidienne au Japon. Son sens principal tourne autour de « dénouer », « résoudre » ou « défaire », mais ses applications vont bien au-delà. Dans cet article, nous allons explorer les divers usages de ce mot, des situations pratiques aux contextes plus abstraits, comme résoudre des problèmes ou déchiffrer des énigmes. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de la langue, comprendre 解く peut être extrêmement utile.
En plus de son sens littéral, 解く a des nuances intéressantes qui reflètent des aspects de la culture japonaise. Par exemple, il apparaît dans des expressions liées aux mathématiques, aux mystères et même dans des situations quotidiennes, comme défaire un lacet. Dans Suki Nihongo, nous considérons essentiel de plonger dans ces couches pour offrir un apprentissage complet. Dévoilons ensemble les secrets derrière ce mot fascinant.
Signification et usages de 解く
Le verbe 解く peut être traduit de plusieurs manières, selon le contexte. Son sens le plus courant est "défaire" ou "délier", comme dans 靴の紐を解く (délier les lacets des chaussures). Cependant, il signifie également "résoudre" lorsqu'il est appliqué à des problèmes ou des questions, comme dans 数学の問題を解く (résoudre un problème de mathématiques). Cette dualité rend le mot particulièrement utile dans les conversations quotidiennes.
Une autre utilisation intéressante de 解く est dans le sens de "déchiffrer" ou "interpréter". Par exemple, 暗号を解く signifie "déchiffrer un code". Cette application montre comment le verbe peut être utilisé tant pour des actions physiques que pour des processus mentaux. Cette polyvalence est l'une des raisons pour lesquelles 解く est si courant dans le japonais moderne.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 解 est composé de trois parties principales : le radical de "corne" (角), le radical de "couteau" (刀) et l'élément "bœuf" (牛). Cette combinaison suggère l'idée de "couper avec un couteau pour séparer", ce qui se rapporte aux significations de "défaire" ou "résoudre". L'étymologie reflète bien comment le mot a évolué pour englober à la fois des actions concrètes et abstraites.
Il convient de noter que 解く a une lecture kun'yomi (とく) et plusieurs lectures on'yomi, comme カイ et ゲ. Cette variété de lectures permet au même kanji d'apparaître dans différents mots, tels que 解決 (kaiketsu - solution) ou 解釈 (kaishaku - interprétation). Connaître ces variations aide à élargir le vocabulaire et la compréhension de la langue.
Conseils pour mémoriser et utiliser 解く
Une manière efficace de mémoriser 解く est de l'associer à des situations pratiques. Pensez à des actions comme défaire un nœud ou résoudre un puzzle - les deux utilisent とく. Créer des flashcards avec des exemples concrets peut solidifier l'apprentissage. Une autre astuce est de faire attention aux animes ou aux dramas où le mot apparaît, car le contexte visuel aide à renforcer la signification.
Il est important de noter que 解く ne doit pas être confondu avec des verbes similaires, tels que 溶く (dissoudre) ou 説く (expliquer). Bien que la prononciation soit identique, les kanjis et les significations sont différents. Faire attention à ces détails permet d'éviter des erreurs courantes parmi les étudiants en japonais. Avec de la pratique et une exposition constante, utiliser 解く correctement deviendra naturel.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 解く
- 解く - Verbe en japonais
- 解きます - Forme Educado
- 解いた - Passé simple
- 解けば - Conditionnel
Synonymes et similaires
- とく (toku) - détacher, lâcher
- ほどく (hodoku) - défaire, démêler
- かいとく (kaitoku) - défaire, relâcher (dans un contexte plus large)
- ときほぐす (tokihogusu) - relâcher, libérer progressivement
- ときほどく (tokihodoku) - débloquer, déclencher
- ときはなす (tokihanasu) - libérer, relâcher (de manière définitive)
- ときはずす (tokihazusu) - détacher, enlever (d'un endroit)
- ときはがす (tokihagasu) - retirer, détacher
- ときはれる (tokihareru) - être libéré, être relâché (de manière passive)
- とくす (tokusu) - tailler, enlever pour libérer
- とくせる (tokuseru) - être capable de relâcher, défaire (forme potentielle)
Mots associés
Romaji: toku
Kana: とく
Type : verbe
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : résoudre; répondre; pour se déshabiller
Signification en anglais: to solve;to answer;to untie
Définition : Pour clarifier un problème ou une question.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (解く) toku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (解く) toku:
Exemples de phrases - (解く) toku
Voici quelques phrases d'exemple :
Kuizu wo toku no ga suki desu
J'aime résoudre des quiz.
J'aime résoudre le test.
- クイズ - Quiz
- を - Complément d'objet direct
- 解く - Résolveur
- の - Particule de possession
- が - Particule de sujet
- 好き - aimer
- です - Verbe être au formel
Kono mondai o toku no wa muzukashii desu
Résoudre ce problème est difficile.
Il est difficile de résoudre ce problème.
- この - Pronom démonstratif qui signifie "ceci" ou "ceci-ci".
- 問題 - substantif signifiant "problème" ou "question".
- を - partícula que marque l'objet direct de la phrase.
- 解く - verbe qui signifie "résoudre" ou "solutionner".
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- は - partítulo que indica o tópico da frase.
- 難しい - adjectif signifiant "difficile" ou "compliqué".
- です - verbe auxiliaire qui indique le présent et la formalité dans la langue japonaise.
Kono nazo wo toku koto ga dekimasu ka?
Pouvez-vous résoudre ce mystère?
Pouvez-vous résoudre ce mystère?
- 英語 - Mot japonais signifiant "anglais"
- が - Article grammatical en japonais indiquant le sujet de la phrase
- 話せます - Verbe japonais signifiant "parler" conjugué au présent et à la forme polie.
- か - Particule grammaticale japonaise indiquant une question
Kono pazuru wa tokeru kana?
Vais-tu réussir à résoudre ce puzzle ?
Ce puzzle peut-il être résolu ?
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- パズル - "パズル" (pazuru)
- は - particule de sujet indiquant que ce qui suit est le sujet de la phrase
- 解ける - verbe qui signifie "être capable de résoudre" ou "pouvoir résoudre"
- かな - particule finale qui indique l'incertitude ou le doute, pouvant être traduite par "est-ce que".
Hōteishiki wo toite mita
J'ai résolu l'équation.
- 方程式 - Significa "方程式" (hōteishiki) em japonês.
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 解いて - forme verbale du verbe 解く (toku), qui signifie "résoudre"
- みた - forme verbale du verbe 見る (miru), qui signifie "essayer" ou "expérimenter"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe