Traduction et signification de : 覚ます - samasu

Le mot japonais 覚ます [さます] porte des significations intéressantes et des usages pratiques au quotidien au Japon. Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre sa signification, son origine et ses applications peut enrichir votre vocabulaire. Dans cet article, nous allons explorer depuis la traduction précise jusqu'aux contextes culturels où ce mot apparaît, ainsi que des conseils pour le mémoriser correctement.

覚ます est un verbe qui peut être utilisé dans des situations littérales et métaphoriques, ce qui le rend polyvalent dans les conversations. Que ce soit pour décrire l'acte de réveiller quelqu'un ou d'apporter de la clarté à une situation confus, ce mot joue un rôle important dans la communication. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des informations précises et utiles aux étudiants de japonais, alors allons droit au but.

Signification et traduction de 覚ます

覚ます est un verbe japonais qui peut être traduit par "réveiller" ou "s'éveiller". Cependant, son sens va au-delà du sens littéral de réveiller quelqu'un du sommeil. Il peut également être utilisé pour exprimer l'idée de faire prendre conscience, que ce soit dans un contexte physique ou mental. Par exemple, cela peut signifier "faire en sorte que quelqu'un réalise quelque chose" ou "rendre quelque chose plus clair".

Une caractéristique intéressante de ce mot est son application dans différents scénarios. Alors que 起こす [おこす] est plus utilisé pour réveiller quelqu'un physiquement, 覚ます peut avoir un ton plus métaphorique. Cela montre comment le japonais a souvent des mots spécifiques pour des nuances de sens que d'autres langues peuvent généraliser.

Origine et composition du kanji

Le kanji 覚, qui compose le mot, a une origine chinoise et porte des significations liées à la perception, à la mémoire et à la conscience. Il est formé des radicaux 見 (voir) et 学 (apprendre), suggérant une connexion entre observer, comprendre et retenir des connaissances. Cette étymologie aide à comprendre pourquoi 覚ます est lié à des idées d'éveiller l'attention ou la conscience.

Il convient de souligner que 覚ます est la forme transitive du verbe, tandis que 覚める [さめる] est sa version intransitive. Cette distinction est importante dans la grammaire japonaise et affecte directement la manière dont le mot est utilisé dans les phrases. Le suffixe ます [ます] indique qu'il s'agit d'une forme verbale polie, courante dans les conversations quotidiennes.

Usage culturel et fréquence au Japon

Dans la vie quotidienne japonaise, 覚ます apparaît avec une fréquence modérée, étant plus courante dans des contextes spécifiques que dans des conversations informelles. Vous pouvez l'entendre dans des discussions sur la concentration, comme lorsque quelqu'un doit "réveiller" son attention sur un sujet important. Elle est également utilisée dans des situations où il est nécessaire d'apporter de la clarté à une pensée ou à une situation confuse.

Culturellement, le mot reflète un aspect valorisé dans la société japonaise : la conscience situationnelle et l'attention aux détails. Dans des environnements de travail ou d'étude, par exemple, des expressions avec 覚ます peuvent être utilisées pour souligner la nécessité de concentration et de perception aiguë. Ce type d'utilisation montre comment la langue japonaise est liée à de profonds valeurs sociales.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 覚ます

  • 覚ます Forme de base
  • 覚まさない négatif présent
  • 覚ました Passé simple
  • 覚ませる causatif

Synonymes et similaires

  • 起こす (okosu) - Réveiller, faire se réveiller quelqu'un.
  • 目覚めさせる (mezamesaseru) - Faire quelqu'un se réveiller, ramener quelqu'un à la conscience.
  • 目覚める (mezameru) - Réveiller, se réveiller (le sujet se réveille de lui-même).
  • 目を覚ます (me wo samasu) - Se réveiller, prendre conscience (suggérant que quelqu'un dormait et est maintenant réveillé).
  • 目が覚める (me ga sameru) - Se réveiller, l'action des yeux qui s'ouvrent et la personne qui prend conscience.

Mots associés

呼ぶ

yobu

appeler; inviter

目覚める

mezameru

se réveiller

覚める

sameru

se réveiller; éveil

覚える

oboeru

se souvenir; mémoriser

覚ます

Romaji: samasu
Kana: さます
Type : verbe
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : se réveiller

Signification en anglais: to awaken

Définition : Réveillez une personne endormie.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (覚ます) samasu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (覚ます) samasu:

Exemples de phrases - (覚ます) samasu

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎朝アラームで覚ます。

Watashi wa maiasa arāmu de samasu

Je me réveille tous les matins avec l'alarme.

Je me réveille chaque matin avec une alarme.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
  • 毎朝 (maiasa) - adverbe qui signifie "tous les matins"
  • アラーム (araamu) - substantif qui signifie "alarme"
  • で (de) - Un titre qui indique le moyen ou l'instrument utilisé, dans ce cas, "avec une alarme"
  • 覚ます (samasu) - verbe signifiant "se lever"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

覚ます