Traduction et signification de : 襖 - fusuma

Le mot 「襖」 (fusuma) se réfère à des portes coulissantes traditionnelles japonaises qui sont utilisées à l'intérieur pour diviser les espaces entre les pièces. Ces portes sont une caractéristique marquante de l'architecture japonaise et se retrouvent non seulement dans les maisons, mais aussi dans les temples et d'autres bâtiments. L'utilisation des fusuma offre une flexibilité dans l'utilisation de l'espace, puisqu'elles peuvent être ouvertes ou fermées selon le besoin de confidentialité ou d'extension de l'environnement.

Etimologiquement, le mot 「襖」 a été écrit avec des caractères qui indiquent une fonction de couverture ou de protection, suggérant son utilité à séparer ou diviser des espaces. Le kanji 「襖」 est composé du radical 「衣」 (ころも, koromo), qui signifie "vêtement" ou "habillement", indiquant l'idée de quelque chose qui couvre ou sépare, et du composant phonétique 「奥」 (oku), qui tente de suggérer le son original du mot. Avec le temps, le terme est venu désigner spécifiquement ces portes coulissantes recouvertes de papier ou de tissu, soulignant leur rôle de "revêtement" dans la division des espaces intérieurs.

Caractéristiques et fonctions des Fusuma

  • Les fusuma sont traditionnellement faites en bois léger et recouvertes de papier de riz ou de tissu, permettant une certaine isolation acoustique et thermique.
  • Elles sont fixées sur des rails appelés 「鴨居」 (kamoi) en haut et 「敷居」 (shikii) en bas, permettant de glisser facilement pour ouvrir ou fermer l'espace.
  • En plus de leur fonction pratique, les fusuma sont souvent décorées de peintures ou de dessins artistiques, contribuant à l'esthétique de l'environnement.

L'origine des fusuma remonte à la période Heian (794-1185), lorsque l'utilisation de cloisons mobiles a commencé à se populariser au Japon comme une solution pour les espaces ouverts et multifonctionnels des maisons. Pendant cette époque, les fusuma ont gagné en popularité grâce à leur polyvalence et multifonctionnalité, permettant aux espaces d'être rapidement adaptés à différents usages. L'évolution des fusuma reflète l'habileté japonaise à allier utilité et design esthétique, créant des environnements à la fois pratiques et visuellement agréables.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 障子 (shōji) - Panneau de papier glissant, souvent utilisé comme cloison, qui permet le passage de la lumière.
  • ふすま (fusuma) - Panneau coulissant utilisé pour fermer ou diviser des pièces, généralement plus opaque et souvent plus décoratif que le shōji.

Mots associés

障子

shouji

porte coulissante en papier

Romaji: fusuma
Kana: ふすま
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : écran coulissant

Signification en anglais: sliding screen

Définition : Portes coulissantes installées dans les maisons japonaises.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (襖) fusuma

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (襖) fusuma:

Exemples de phrases - (襖) fusuma

Voici quelques phrases d'exemple :

襖を閉めてください。

Fusuma wo shimete kudasai

S'il vous plaît fermez la porte de courir.

Veuillez fermer le fusuma.

  • 襖 (Fusuma) - une porte coulissante traditionnelle japonaise faite de papier et de bois
  • を (o) - Partitre de l'objet
  • 閉めて (shimete) - "fermer" à l'impératif.
  • ください (kudasai) - Expression de demande ou de requête polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

襖