Traduction et signification de : 裏 - ura

Si vous avez déjà regardé un manteau et pensé "quel est le bon côté ?", alors vous avez déjà été en contact avec le concept de 裏[うら] sans même le réaliser. Ce petit mot japonais porte un sens plus profond qu'il n'y paraît à première vue, allant au-delà du simple "côté arrière" ou "revers". Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation dans la vie quotidienne japonaise et même quelques curiosités qui rendent cette expression si spéciale. Si vous êtes ici à la recherche de traduction, d'origine ou de conseils pour mémoriser le kanji, vous êtes au bon endroit — et en prime, vous apprendrez également des phrases utiles à ajouter dans votre Anki.

Ce qui est intéressant à propos de , c'est qu'elle ne se limite pas aux objets physiques. Au Japon, elle peut également décrire des situations cachées, des intentions dissimulées ou même le "verso" d'une histoire. Qui n'a jamais entendu quelqu'un dire "cela a un 裏" pour indiquer qu'il y a plus derrière ce qui est dit ? Eh bien, ce mot est si polyvalent qu'il apparaît même dans le jeu de poker — après tout, personne ne veut montrer ses cartes trop tôt, n'est-ce pas ?

Étymologie et écriture du kanji 裏

Le kanji est composé de deux composants principaux : le radical 衣 (ころも), qui signifie "vêtement", et la partie inférieure 里 (さと), qui représente un village ou une communauté. Ensemble, ils suggèrent l'idée de quelque chose qui est "sous le tissu" ou "caché à l'intérieur". Cette construction prend tout son sens lorsque l'on pense à la façon dont le mot est utilisé — que ce soit pour décrire la doublure d'une veste ou le côté caché d'une situation.

Dans l'écriture, il est facile de confondre avec d'autres kanjis similaires, comme 表[おもて] (devant/surface). Un conseil pour ne pas se tromper ? Rappelez-vous que le "côté intérieur" (裏) a une ligne en plus, comme s'il cachait quelque chose. Tandis que le "côté extérieur" (表) est plus ouvert, sans secrets. Ce petit détail au moment d'écrire peut vous sauver de plus d'une gaffe en japonais.

Usage quotidiens en japonais

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent dans des expressions qui vont bien au-delà de la signification littérale. L'une des plus courantes est 裏がある (うらがある), qui signifie "avoir des intentions cachées" ou "cacher quelque chose". Tu as déjà imaginé quelqu'un te disant "ce truc a 裏" et toi ne comprenant pas ? Eh bien, mieux vaut le retenir !

Une autre utilisation intéressante est dans la cuisine. Avez-vous déjà entendu parler de 裏メニュー (うらめにゅー)? Ce sont ces plats qui ne figurent pas sur le menu, mais que tous les clients "du coin" connaissent. C'est comme un secret entre le restaurant et ses clients les plus fidèles. Et croyez-le, au Japon, certains des meilleurs plats se trouvent justement dans cette liste cachée.

Curiosités et Astuces pour Mémoriser

Saviez-vous qu'il existe même un verbe dérivé de ? 裏切る (うらぎる) signifie "trahir", et l'image derrière cela est justement celle de "faire face au côté caché contre quelqu'un". Ce n'est pas pour rien que ce mot a un poids émotionnel si important dans la culture japonaise, où la loyauté est prise très au sérieux.

Pour mémoriser, que diriez-vous d'associer le kanji à quelque chose de concret ? Imaginez une veste : le côté joli et présentable est , tandis que la doublure — cette partie que l'on voit seulement quand on la retourne — est justement . Cette image simple peut aider à ancrer à la fois la signification et l'écriture. Et si vous êtes du genre à aimer les notes colorées, un conseil est d'écrire le kanji en rouge chaque fois qu'il apparaît — après tout, il indique souvent quelque chose qui nécessite une attention particulière.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 裏裏 (Uraura) - Intérieur (numéros internes ou le verso de quelque chose)
  • 裏側 (Urasawa) - Dos arrière, côté intérieur
  • 裏面 (Uramen) - Surface interne ou arrière, souvent utilisée dans des contextes techniques.
  • 裏手 (Urate) - Arrière-train, zone qui se trouve à l'arrière de quelque chose (comme un bâtiment)
  • 裏地 (Uraji) - Doublure d'un tissu ou d'un vêtement
  • 裏表 (Uraomote) - Recto et verso, avec une emphase sur la dualité
  • 裏面積 (Urameshaku) - Surface interne
  • 裏面加工 (Uramenkakou) - Traitement de la surface interne
  • 裏面処理 (Uramentori) - Traitement de la surface intérieure

Mots associés

裏返し

uragaeshi

de l'intérieur vers l'extérieur; la tête en bas, retourné à l'envers, retourné de l'intérieur vers l'extérieur

裏返す

uragaesu

à l'envers; se tourner de l'autre côté; Rendez-vous (quelque chose) à l'envers

裏切る

uragiru

trahir; devenir un traître; deux fois

裏口

uraguchi

porte arrière; entrée arrière

待つ

matsu

attendez

hiza

genou; genoux

背後

haigo

partie arrière

納得

nattoku

consentement; approbation; compréhension; accord; compréhension; compréhension

根拠

konkyo

base; fondation

小指

koyubi

Dedo mindinho

Romaji: ura
Kana: うら
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : verso; mauvais côté; partie arrière; surface inférieure; intérieur; palmier; seul; contraire; arrière; garniture; Seconde moitié (à partir d'une entrée)

Signification en anglais: reverse side;wrong side;back;undersurface;inside;palm;sole;opposite;rear;lining;last half (of an inning)

Définition : Le côté opposé de quelque chose. Arrivée à 隐藏.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (裏) ura

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (裏) ura:

Exemples de phrases - (裏) ura

Voici quelques phrases d'exemple :

愛憎は表裏一体だ。

Aizou wa hyouri ittai da

L'amour et la haine sont la même monnaie.

  • 愛憎 - amour et haine
  • は - Particle de connexion
  • 表裏 - recto et verso
  • 一体 - unité, intégrité
  • だ - Verbo "être" au présent
裏を返す

Ura wo kaesu

À l'envers.

Tourner

  • 裏 - signifie "partie arrière" ou "côté opposé".
  • を - Article qui indique l'objet de l'action.
  • 返す - verbo que signifie "tourner", "inverser" ou "restituer".
裏返しになった服を直してください。

Uragaeshi ni natta fuku wo naoshite kudasai

Veuillez réparer les vêtements qui ont été retournés.

Veuillez réparer les vêtements inversés.

  • 裏返し - Viré à l'envers
  • になった - devenu
  • 服 - roupa
  • を - Complément d'objet direct
  • 直してください - s'il vous plaît, réparez
彼女は私を裏切った。

Kanojo wa watashi wo uragitta

Elle m'a trompé.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 私 (watashi) - je
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 裏切った (uragitta) - traiu
裏口から入る。

Uraguchi kara hairu

Entrez par la porte de derrière.

Entrez par la porte arrière.

  • 裏口 - signifie "porte de derrière" ou "entrée latérale".
  • から - signifie "à partir de" ou "de".
  • 入る - signifie "entrer".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

固体

kotai

corps solide)

梅干

umeboshi

prune

有無

umu

Entrée : oui ou non ; existence; indicateur de drapeau (comp); marqueur de présence ou d'absence

裏返し

uragaeshi

de l'intérieur vers l'extérieur; la tête en bas, retourné à l'envers, retourné de l'intérieur vers l'extérieur

抗議

kougi

manifestation; objection