Traduction et signification de : 裂ける - sakeru
Le mot japonais 裂ける [さける] est un verbe qui porte une signification intense et visuelle, souvent utilisé pour décrire quelque chose qui se rompt ou se divise brusquement. Que ce soit un tissu qui se déchire, un papier qui se divise ou même des relations qui se défont, ce terme apparaît dans des contextes où la séparation est physiquement ou émotionnellement marquante. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son usage quotidien et comment il se connecte à la culture japonaise.
Pour ceux qui étudient le japonais, comprendre 裂ける va au-delà de la traduction littérale. Elle apparaît dans des dialogues quotidiens, des paroles de chansons et même dans des scènes dramatiques d’animes et de dramas. Ici, vous découvrirez comment l’assimiler facilement et dans quelles situations elle est le plus utilisée par les natifs. Commençons par révéler son sens principal et ensuite plongeons dans les détails culturels qui rendent ce mot si intéressant.
Signification et utilisation de 裂ける
裂ける est un verbe japonais qui signifie "déchirer", "se casser" ou "se rompre". Contrairement à des mots comme 破れる (yabureru), qui indique une rupture plus générale, 裂ける suggère une action plus violente ou soudaine. Imaginez un morceau de tissu tiré avec force jusqu'à ce qu'il se divise en deux parties — c'est l'image que 裂ける évoque. Il peut également être utilisé métaphoriquement, comme dans "le ciel s'est déchiré avec un éclair" (空が雷で裂けた).
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent ce mot dans des situations concrètes, comme des vêtements qui se déchirent accidentellement ou des papiers qui sont coupés avec force. Mais ils l'emploient aussi dans des contextes émotionnels, tels que des relations qui se rompent de manière douloureuse. Un exemple courant est l'expression 心が裂ける (kokoro ga sakeru), qui décrit un "cœur brisé" ou une douleur émotionnelle intense. Cette dualité entre le physique et l'émotionnel fait de 裂ける un terme polyvalent et expressif.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 裂 est composé du radical 衣 (vêtements) et du composant 列 (ligne, série). Cette combinaison n'est pas le fruit du hasard : elle renforce l'idée de quelque chose étant divisé en parties, comme un tissu qui se déchire le long d'une ligne. Le radical 衣 apparaît dans plusieurs mots liés à l'habillement, tandis que 列 apporte la notion de séparation ou de division. Ensemble, ils forment un caractère qui évoque visuellement une déchirure bien définie.
Il est important de noter que 裂ける est l'une des lectures kun'yomi (japonaise) du kanji 裂, qui peut également être lu comme "retsu" dans des composés comme 分裂 (bunretsu — division, séparation). Ce même kanji apparaît dans des termes techniques, tels que 裂傷 (resshō — lacération), montrant son lien avec des blessures ou des dommages physiques. Savoir reconnaître ces composants peut aider à la mémorisation, surtout pour ceux qui étudient déjà d'autres kanjis avec des radicaux similaires.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une façon efficace de mémoriser 裂ける est de l'associer à des sons ou à des situations spécifiques. Par exemple, le bruit d'un tissu déchiré ("rrripp!") rappelle vaguement la prononciation "sakeru". Un autre conseil est de créer des phrases simples, comme 紙が裂けた (kami ga saketa — le papier s'est déchiré), et de les répéter à haute voix. Anki et d'autres applications de flashcards sont utiles pour pratiquer ce type de vocabulaire contextualisé.
Évitez de confondre 裂ける avec des verbes similaires, comme 破れる (yabureru) ou 切れる (kireru). Tandis que 裂ける implique une rupture plus dramatique, 破れる est utilisé pour des choses qui se détériorent ou se rompent sans tant de force (comme un ballon qui éclate). Quant à 切れる, il se réfère généralement à des coupures nettes, faites avec un couteau ou des ciseaux. Maîtriser ces nuances préviendra les erreurs courantes parmi les étudiants en japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 裂ける (sakeru) - Se déchirer, se diviser ou s'ouvrir en fentes.
- 割ける (sakeru) - Séparer ou diviser quelque chose, généralement par une coupure, comme en ouvrant un espace.
- 破ける (yabukeru) - Se détacher, se rompre ou se déchirer de manière à ce que les parties restent séparées.
- 切れる (kireru) - Se couper, être coupé ou devenir incapable de fonctionner normalement.
- 解ける (tokeru) - Se défaire, se résoudre ou se libérer d'un lien ou d'une confusion.
- 分かれる (wakareru) - Se séparer ou se diviser en parties, que ce soit dans des relations ou en physique.
- 亀裂が入る (kiretsu ga hairu) - Former une fente ou une fissure dans quelque chose.
Romaji: sakeru
Kana: さける
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : diviser; déchirer; éclater
Signification en anglais: to split;to tear;to burst
Définition : La rupture de quelque chose en une ou plusieurs parties par la force ou par d'autres moyens.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (裂ける) sakeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (裂ける) sakeru:
Exemples de phrases - (裂ける) sakeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono kami wa sakeru
Ce papier se déchire.
Cet article est divisé.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 紙 - nom féminin signifiant "papier"
- は - particule de sujet indiquant que le nom "papel" est le thème de la phrase
- 裂ける - verbe qui signifie "déchirer" ou "rompre"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif