Traduction et signification de : 被る - kaburu

Le mot japonais 被る (かぶる, kaburu) est un verbe courant au quotidien, mais qui peut susciter des doutes chez les étudiants en japonais. Son sens principal est lié à l'action de couvrir quelque chose, en particulier la tête, comme lorsqu'on porte des chapeaux, des capuchons ou même des masques. Dans cet article, nous allons explorer la signification, les usages pratiques et quelques curiosités sur ce mot, en plus de comprendre comment il apparaît dans différents contextes.

Signification et utilisation de 被る (かぶる)

Le verbe 被る est souvent associé à l'action de mettre quelque chose sur la tête, comme une casquette, un foulard ou un casque. Cependant, son utilisation ne se limite pas seulement à cela. Dans certains contextes, il peut signifier "assumer la faute" ou "être affecté par quelque chose", comme dans des situations où quelqu'un "porte" un problème qui n'est pas entièrement de sa responsabilité.

Un exemple simple d'utilisation quotidienne serait "帽子を被る" (ぼうしをかぶる, boushi wo kaburu), ce qui signifie "porter un chapeau". Une autre application intéressante apparaît dans des expressions comme "罪を被る" (つみをかぶる, tsumi wo kaburu), qui peut être traduite par "assumer la culpabilité". Cette flexibilité rend le mot utile dans différentes situations.

Origine et écriture en kanji

Le kanji 被 est composé du radical 衣 (い, vêtement) en bas, ce qui laisse déjà suggérer une relation avec le fait de couvrir ou de porter. En haut, nous avons le composant 皮 (かわ, peau), qui peut historiquement évoquer l'idée de protection ou de revêtement. Cette combinaison renforce le sens de couvrir quelque chose, que ce soit physiquement ou métaphoriquement.

Il convient de souligner que 被る peut aussi être écrit uniquement en hiragana (かぶる) lorsque le contexte est informel ou lorsque l'on souhaite éviter les ambiguïtés. Cependant, dans des textes formels ou éducatifs, le kanji est préféré pour plus de clarté.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de se souvenir du sens de 被る est de l'associer à des situations concrètes, comme imaginer quelqu'un mettant un chapeau sur la tête. Un autre conseil est de créer des phrases simples, comme "雨の日は傘を被る" (あめのひはかさをかぶる, ame no hi wa kasa wo kaburu), qui signifie "les jours de pluie, j'utilise un parapluie".

Curieusement, ce mot apparaît dans certains animes et dramas, notamment dans des scènes où des personnages portent des déguisements ou assument des responsabilités. Si vous faites attention, vous pouvez remarquer son utilisation dans des dialogues quotidiens ou même dans des paroles de chansons. Le Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, met également en avant ce mot comme l'un des plus polyvalents pour ceux qui apprennent.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • かぶる (kaburu) - porter quelque chose sur la tête, comme un chapeau
  • 被せる (kawasere) - couvrir quelque chose, mettre quelque chose sur autre chose
  • 被う (ou) - couvrir, protéger
  • 被覆する (hifuku suru) - caché, recouvrir de quelque chose
  • 被せかえる (kawase kaeru) - changer la couverture, modifier la couverture
  • 被せものをする (kawasemonosuru) - faire un item de couverture
  • 被服する (hifuku suru) - porter des vêtements, s'habiller

Mots associés

負ける

makeru

perdre; être vaincu

着ける

tsukeru

arriver; utiliser; placer

損なう

sokonau

blesser; blesser; être blessé; Dommage; faire

怪我

kega

blessure (à un objet animé); blesser

着せる

kiseru

s'habiller

覆う

oou

couvrir; cacher; cacher; conclure; déguisement

被る

Romaji: kaburu
Kana: かぶる
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : utiliser; Mettre (tête); Étaler ou tirer l'eau (en soi)

Signification en anglais: to wear;to put on (head);to pour or dash water (on oneself)

Définition : Exprime un sentiment qui est égal à une autre chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (被る) kaburu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (被る) kaburu:

Exemples de phrases - (被る) kaburu

Voici quelques phrases d'exemple :

帽子を被る。

Boushi wo kaburu

Mettez un chapeau.

Porter un chapeau.

  • 帽子 - "Chapéu" se traduit en français par "chapeau".
  • を - c'est une particule d'objet en japonais, indiquant que le chapeau est l'objet de l'action.
  • 被る - C'est un verbe qui signifie "utiliser" ou "mettre" en japonais, dans ce cas-ci se référant à l'action de mettre le chapeau sur la tête.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

掛け

kake

crédit

加味

kami

Épices ; aromatisant

暮らす

kurasu

vivre; bien s'entendre

零れる

koboreru

débordement; verser

扱う

atsukau

mener; traiter avec; traiter avec

被る