Traduction et signification de : 街 - gai
A palavra japonesa 街[がい] é um termo comum no vocabulário cotidiano, mas será que você sabe tudo sobre ela? Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita e até exemplos práticos de uso. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender como essa palavra funciona pode ser bastante útil. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer informações precisas e relevantes para quem busca aprender japonês de verdade.
街[がい] é frequentemente usada para se referir a ruas ou áreas urbanas, mas seu significado vai um pouco além. Será que ela aparece em animes ou mangás que você já viu? Como memorizá-la de forma eficiente? E qual a diferença entre ela e outras palavras parecidas? Vamos responder tudo isso e mais algumas curiosidades ao longo do texto.
Significado e uso de 街[がい]
A palavra 街[がい] pode ser traduzida como "rua", "bairro" ou até "cidade" em certos contextos. Diferente de 道[みち], que se refere mais a estradas ou caminhos, 街 carrega a ideia de um espaço urbano movimentado, com lojas, pessoas e vida comercial. Por exemplo, quando um japonês diz 商店街[しょうてんがい], está falando de uma área de comércio local, cheia de pequenas lojas e restaurantes.
Um detalhe interessante é que 街 não é usada para cidades inteiras, mas sim para partes delas. Se você quiser se referir a Tóquio como um todo, usaria 東京[とうきょう], mas se estivesse falando de um bairro específico como Shibuya, poderia dizer 渋谷の街[しぶやのまち]. Essa nuance é importante para evitar confusões na hora de se comunicar.
Origem e escrita do kanji 街
O kanji 街 é composto pelo radical 行[ぎょう], que está relacionado a caminhar ou ir, combinado com 圭[けい], que antigamente representava pedras preciosas. Juntos, eles formam a ideia de um lugar por onde as pessoas transitam e que tem valor - exatamente o que uma rua comercial representa. Essa etimologia ajuda a entender por que 街 é usada para áreas urbanas movimentadas.
Na escrita, é importante notar que 街 pode ser lido tanto como がい quanto como まち, dependendo do contexto. A leitura がい é mais comum em palavras compostas, como 街灯[がいとう] (poste de luz) ou 街角[がいかく] (esquina). Já まち aparece quando a palavra está sozinha ou em expressões mais informais. Essa dualidade é comum em muitos kanjis japoneses e vale a pena prestar atenção.
Como memorizar e usar 街 no dia a dia
Uma boa dica para memorizar 街 é associá-la a lugares movimentados que você já visitou. Pense naquela rua cheia de lojas que você gosta ou no centro da sua cidade. Criar essa imagem mental ajuda a fixar o significado. Outra estratégia é praticar com palavras compostas como 繁華街[はんかがい] (distrito comercial) ou 街並み[まちなみ] (fileira de casas na rua), que aparecem bastante no cotidiano.
Se você assiste animes ou dramas japoneses, provavelmente já ouviu 街 sendo usada em diálogos. Prestar atenção nesses contextos naturais é uma ótima maneira de aprender. Por exemplo, frases como "この街が好きです" (Eu gosto desta cidade/rua) ou "街に出かけよう" (Vamos sair para a cidade) são comuns e mostram o uso prático da palavra. Que tal tentar criar suas próprias frases com 街 para praticar?
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 都市 (Toshi) - Ville, généralement, se réfère à une zone urbaine de grande taille.
- 都会 (Tokai) - Grande ville, souvent en référence aux zones métropolitaines.
- 街中 (Machinaka) - Le centre-ville fait référence à des zones urbaines densément peuplées.
- 都心 (Toshin) - Cœur de la ville, noyau urbain, souvent le district commercial.
- 市街 (Shigai) - Zone urbaine, se réfère à des rues ou des zones dans une ville.
- 市内 (Shinai) - Dans la ville, cela fait référence à des zones situées à l'intérieur des limites urbaines.
- 市街地 (Shigaichi) - Zone urbaine, zones qui composent la ville.
- 都市部 (Toshibu) - Zone urbaine, se réfère spécifiquement aux parties densément peuplées d'une ville.
Mots associés
Romaji: gai
Kana: がい
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduction / Signification : ~ Street; ~ Chambres
Signification en anglais: ~street;~quarters
Définition : Aires urbaines et zones à l'intérieur des limites de la ville.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (街) gai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (街) gai:
Exemples de phrases - (街) gai
Voici quelques phrases d'exemple :
Busou shita keisatsukan ga machi wo patorooru shite iru
Des policiers armés patrouillent dans les rues.
La police armée patrouille dans la ville.
- 武装した - armado
- 警察官 - policial
- が - particule de sujet
- 街 - cidade
- を - Complément d'objet direct
- パトロール - patrulha
- している - está fazendo
Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru
La ville avec beaucoup de mouvement de personnes est animée.
Une ville avec beaucoup de monde est animée.
- 人通りが多い - indique qu'il y a beaucoup de personnes qui circulent dans la région.
- 街 - signifie ville ou quartier.
- は - particule de marquage de sujet.
- 活気がある - exprime qu'il y a de l'énergie, du mouvement et de l'animation dans la région.
Kono machi wa katsuki ga aru
Cette ville a la vie et l'énergie.
Cette ville est vivante.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 街 - signifie "ville"
- は - particule de sujet, indique que ce qui suit est le thème de la phrase
- 活気 - signifie "énergie, vitalité"
- が - particule du sujet, indique que "énergie" est le sujet de la phrase
- ある - verbe "aru", qui signifie "exister, il y a"
Kono machi no chian wa totemo yoi desu
La sécurité dans cette ville est très bonne.
La sécurité de cette ville est très bonne.
- この - esta
- 街 - cidade
- の - de
- 治安 - segurança
- は - é
- とても - beaucoup
- 良い - bom
- です - é (politesse)
Kono machi wa totemo utsukushii desu
Cette ville est très belle.
- この - démonstratif indiquant la proximité, dans ce cas, "ce"
- 街 - nom commun qui signifie "ville"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "la ville"
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 美しい - Adjectif signifiant "jolie"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
Cette ville est excitée chaque année avec le festival d'été.
Cette ville est bondée chaque année au festival d'été.
- この街 - cette ville
- は - particule de thème
- 毎年 - Chaque année
- 夏祭り - festival d'été
- で - particule de localisation
- 賑わう - être animé, en mouvement
Shigai chi ni wa takusan no omise ga arimasu
Il existe de nombreux magasins dans la ville.
- 市街地 - zone urbaine
- に - partítulo que indica localização
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- たくさん - beaucoup
- の - Article indiquant la possession
- お店 - lojas
- が - article qui indique le sujet de la phrase
- あります - verbe qui indique l'existence
Kare wa takai biru kara machi o mioroshite ita
Il regardait la ville d'en haut d'un grand immeuble.
Il a regardé la ville d'un immeuble haut.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - particule de thème
- 高い (takai) - haut
- ビル (biru) - immeuble
- から (kara) - de, à partir de
- 街 (machi) - ville
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 見下ろしていた (mioroshiteita) - je regardais vers le bas
Kanojo wo machi de mikakeru ta
Je l'ai vue dans la rue.
Je l'ai vue dans la ville.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
- を - Accusative Particle in Japanese.
- 街 - signifie "rue" ou "ville" en japonais.
- で - particule de localisation en japonais.
- 見掛けた - signifie "avistar" ou "voir" en japonais, dans le passé.
Gaitou de ongaku wo kiku no ga suki desu
J'aime écouter de la musique dans la rue.
- 街頭 (gaitou) - rue
- で (de) - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 音楽 (ongaku) - musique
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 聴く (kiku) - écouter
- の (no) - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - verbe être à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif