Traduction et signification de : 行員 - kouin

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos específicos da língua, já deve ter se deparado com a palavra 行員[こういん]. Essa expressão pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes sobre seu uso, origem e contexto cultural. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é percebida no Japão e dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além de entender a tradução literal de 行員, é importante conhecer seu emprego em situações cotidianas e sua relevância em ambientes profissionais. Seja para expandir seu vocabulário ou para usar a palavra corretamente em conversas, este guia vai te ajudar a dominar esse termo com confiança.

Significado e Tradução de 行員

A palavra 行員 é composta por dois kanjis: 行 (que significa "banco" ou "ir") e 員 (que indica "membro" ou "funcionário"). Juntos, eles formam o termo que se traduz como "funcionário de banco" ou "caixa bancário". Essa é uma expressão comum no Japão, especialmente em contextos financeiros e corporativos.

Vale destacar que 行員 não se limita apenas a caixas de banco, mas pode se referir a qualquer profissional que trabalhe dentro de uma instituição financeira. Seu uso é mais formal do que outras expressões coloquiais, aparecendo com frequência em documentos oficiais e comunicações internas.

Origem e Uso Cultural

A origem de 行員 está diretamente ligada ao desenvolvimento do sistema bancário japonês no período Meiji, quando o país passou por modernizações econômicas. A palavra surgiu para designar os profissionais que atuavam nesse novo setor, consolidando-se como parte do vocabulário empresarial.

No Japão, ser um 行員 é visto como uma carreira estável e respeitável, refletindo valores como disciplina e confiança. A palavra carrega uma conotação profissional séria, muitas vezes associada a trajes formais e ambientes corporativos rígidos. Seu uso em animes ou dramas geralmente aparece em cenas que retratam o cotidiano de escritórios ou situações financeiras.

Astuces pour Mémoriser et Utiliser Correctement

Uma forma eficaz de fixar 行員 na memória é associar seus kanjis a situações reais. Por exemplo, lembrar que 行 aparece em outras palavras relacionadas a bancos, como 銀行 (banco), pode ajudar a criar conexões mentais sólidas. Já o kanji 員 é comum em termos que indicam membros de grupos, como 店員 (funcionário de loja).

Na hora de usar 行員 em frases, prefira contextos formais ou descritivos, como "あの行員は親切です" (Aquele funcionário do banco é gentil). Evite empregá-la em conversas casuais, onde expressões mais simples podem soar mais naturais. Com prática e exposição ao idioma, esse termo vai se tornar parte do seu vocabulário ativo sem dificuldade.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 銀行員 (Ginkouin) - Funcionário de banco.
  • 金融業者 (Kinyuu Gyousha) - Agente ou empresa de serviços financeiros.
  • 金融従業員 (Kinyuu Juugyouin) - Empregado na área de finanças.

Mots associés

行員

Romaji: kouin
Kana: こういん
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : employé de banque

Signification en anglais: bank clerk

Définition : Uma pessoa que manuseia e vende mercadorias em uma loja, etc.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行員) kouin

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行員) kouin:

Exemples de phrases - (行員) kouin

Voici quelques phrases d'exemple :

私は行員ではありません。

Watashi wa gyouin de wa arimasen

Je ne suis pas employé de banque.

Je ne suis pas un employé.

  • Input - - - indique que ce qui suit sera le texte d'entrée.
  • 私 - - - Mot japonais signifiant "moi".
  • は - - - Article "wa" in Japanese, indicating that the subject of the sentence is "I".
  • 行員 - - - 銀行員 (ぎんこういん)
  • ではありません - - - Expression japonaise signifiant "ce n'est pas".
  • . - - point final de la phrase.
  • Output - - - indique que ce qui suit présentera le résultat de la traduction du texte d'entrée.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

驚き

odoroki

surprendre; stupéfaction; admiration

航空

koukuu

aviation; voler

いい加減

iikagen

modéré; correct; aléatoire; pas minutieux ; vague; irresponsable; sans enthousiasme

加速度

kasokudo

accélération

朝寝坊

asanebou

Dormir trop; se réveiller tard.

行員