Traduction et signification de : 薄める - usumeru

Si vous avez déjà préparé un missoshiru et que vous avez remarqué que le goût était trop fort, vous avez probablement pensé à 薄める (うすめる) – diluer la soupe pour ajuster le goût. Mais ce mot va bien au-delà de la cuisine ! Dans le plus grand dictionnaire de japonais, le Suki Nihongo, vous trouverez non seulement la signification, mais aussi l'écriture correcte, des exemples pratiques et même des phrases toutes prêtes à inclure dans votre Anki. Ici, nous allons explorer de l'étymologie du kanji jusqu'à des curiosités sur la façon dont les Japonais utilisent ce verbe au quotidien.

Vous voulez comprendre pourquoi 薄める apparaît si souvent dans les recettes, les manuels de produits de nettoyage et même dans des discussions sur les relations personnelles ? La réponse se trouve dans la polyvalence de ce terme, qui porte des nuances physiques et émotionnelles. Découvrons chaque couche, y compris des astuces infaillibles pour mémoriser le pictogramme et éviter les confusions avec des mots similaires.

Le Kanji 薄 et ses couches de signification

Le cœur de 薄める est dans le kanji , qui seul signifie "fin" ou "léger". Remarquez sa structure : le radical de l'herbe (艹) en haut suggère quelque chose de délicat comme des feuilles, tandis que la partie inférieure (溥) évoque l'idée de dispersion. Ensemble, ils dessinent l'image de quelque chose qui se propage jusqu'à devenir moins dense – parfait pour décrire des liquides, des couleurs et même des sentiments qui perdent en intensité.

Une erreur courante est de confondre avec 厚い (あつい – épais). Rappelez-vous : a la grammaire en haut, comme un thé qui devient clair après l'ajout d'eau. Dans la pratique, ce kanji apparaît dans des mots comme 薄着 (うすぎ – vêtements légers) ou 薄暗い (うすぐらい – demi-obscurité), portant toujours la notion de réduction ou d'adoucissement.

Usage Pratique : De la Cuisine au Cœur

Dans la cuisine japonaise, 薄める est presque un mantra. Vous voulez une preuve ? Le dashi (bouillon de base) doit souvent être ajusté avec de l'eau pour s'harmoniser avec d'autres ingrédients. Mais le verbe apparaît aussi dans des contextes inattendus : en diluant de l'encre sumi-e, en parlant d'un amour qui s'éteint ("気持ちが薄れた") ou même en réduisant l'intensité des produits chimiques ("洗剤を薄めて使う").

Un truc pour mémoriser : pensez à trois situations quotidiennes. D'abord, une mère disant "味噌汁を薄めて" (dilue la soupe de miso). Ensuite, un artiste avertissant "絵の具を薄める" (éclaircir la peinture). Enfin, un ami confessant "友情が薄れてきた" (l'amitié s'affaiblit). Cette triade montre comment le terme traverse des situations concrètes et abstraites.

Curiosités qui restent en mémoire

Saviez-vous que 薄める a un opposé culturellement intéressant ? Alors qu'au Brésil nous parlons de "concentrer", les Japonais utilisent 濃くする (こくする – littéralement "rendre épais"). Cette dualité apparaît même dans les machines à laver avec des options pour 薄め洗い (lavage avec moins de détergent). Et il y a plus : à Kansai, vous pouvez entendre うすうす言う (parler de manière indirecte), dérivé de la même racine d’adoucissement.

Pour ne jamais oublier, créez une association visuelle avec le kanji. Imaginez l'herbe (艹) étant arrosée jusqu'à devenir translucide - exactement ce qui se passe lorsque l'action 薄める entre en scène. Et si vous voulez vous entraîner, prenez une tasse de thé vert fort et pratiquez : "お茶を薄めてもらえますか ?" (Pouvez-vous diluer mon thé ?). Cela fonctionne mieux que la répétition mécanique !

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 薄める

  • 薄める - forme de dictionnaire
  • 薄めます - Forme Educado
  • 薄めた - Passé simple
  • 薄めています - forme continue
  • 薄めない - Négative

Synonymes et similaires

  • 薄くする (usuku suru) - devenir mince
  • 希釈する (kishaku suru) - diluir
  • 混ぜる (mazeru) - mélanger
  • 薄めにする (usume ni suru) - faire plus fin
  • 稀釈する (kishaku suru) - diluer (terme plus formel)
  • 細める (hosomeru) - afinhar
  • 薄める (usumeru) - rendre plus fin
  • 薄めに調整する (usume ni chousei suru) - ajuster pour le rendre plus mince
  • 薄めに混ぜる (usume ni mazeru) - mélanger pour obtenir une consistance plus fine

Mots associés

薄い

usui

mince; faible; édulcoré; dilué

薄める

Romaji: usumeru
Kana: うすめる
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : diluer; affaiblir

Signification en anglais: to dilute;to water down

Définition : diluer un liquide.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (薄める) usumeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (薄める) usumeru:

Exemples de phrases - (薄める) usumeru

Voici quelques phrases d'exemple :

このスープは水で薄める必要があります。

Kono suupu wa mizu de usumeru hitsuyou ga arimasu

Cette soupe doit être diluée avec de l'eau.

Cette soupe doit être diluée avec de l'eau.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • スープ - substantif qui signifie "soupe"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 水 - nom signifiant "eau"
  • で - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé
  • 薄める - verbe signifiant "diluer"
  • 必要 - substantif qui signifie "besoin"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • あります - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

返す

kaesu

retourner quelque chose

動かす

ugokasu

bouger; déplacer; mettre en mouvement; fonctionner; inspirer; éveil; influencer; mobiliser; nier; changer

着替える

kikaeru

Changer de vêtements

握る

nigiru

comprendre; Saisir; former des sushis

頑張る

ganbaru

persister; insister; rester ferme; Essayez le meilleur de quelqu'un