Traduction et signification de : 薄い - usui

Si vous avez déjà rencontré le mot japonais 薄い (うすい - usui), provavelmente notou que ela carrega significados como "fino", "fraco", "aguado" ou "diluído". Mas será que essa palavra vai além do óbvio? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até curiosidades sobre esse termo que aparece em contextos tão variados — desde descrever um papel até um chá sem sabor. Além disso, se você usa o J'aime le japonais, o maior dicionário de japonês online, vai adorar descobrir como memorizar essa palavra com frases prontas para o Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

A origem e etimologia de 薄い

O kanji 薄 é composto por dois radicais: 艹 (kusa), que representa grama ou plantas, e 溥 (fu), que carrega a ideia de algo espalhado ou disperso. Juntos, eles formam a imagem de algo que se "espalha como erva", criando a noção de finura ou diluição. Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 薄着 (usugi - roupa leve) ou 薄味 (usuaaji - sabor suave), reforçando sempre a ideia de algo reduzido ou pouco denso.

Na língua antiga, o termo うすし (usushi) já era usado no período Heian (794-1185) para descrever objetos físicamente finos. Com o tempo, a pronúncia evoluiu para うすい (usui), mas o kanji manteve sua forma original. Uma dica para memorizar: pense em "u-sui" como algo tão leve que quase "escorrega" (sui) da sua mão.

Como os japoneses usam 薄い no dia a dia

No Japão, você ouvirá 薄い em situações bem práticas. Por exemplo, ao reclamar que o café está fraco: このコーヒー、薄すぎる (kono koohii, usu sugiru - Esse café está muito aguado). Ou ao elogiar uma camiseta de verão: このシャツは薄くて涼しい (kono shatsu wa usukute suzushii - Essa camisa é fina e fresca). A palavra também aparece em expressões idiomáticas como 薄い本 (usui hon), que significa literalmente "livro fino", mas na internet pode se referir a publicações de baixa qualidade.

Um uso interessante é na culinária: muitos ocidentais estranham quando japoneses dizem que um prato está 薄い, referindo-se não à espessura, mas ao sabor suave. Isso revela como a percepção cultural influencia o uso da palavra. Já reparou como um missoshiru (sopa de missô) "fraco" pode ser visto tanto como defeito quanto como virtude, dependendo do contexto?

Dicas para dominar 薄い sem confusão

Um erro comum entre estudantes é confundir 薄い com 細い (hosoi - fino no sentido de estreito). Lembre-se: 薄い é sobre espessura ou intensidade, enquanto 細い descreve largura. Uma folha de papel é 薄い, já um fio de cabelo é 細い. Uma técnica infalível é associar o traço horizontal extra no kanji 薄 à ideia de algo "achatado".

Para fixar na memória, experimente criar frases absurdas como 彼のジョークは薄すぎて笑えなかった (kare no jooku wa usu sugite waraenakatta - As piadas dele eram tão fracas que não dava para rir). O exagero cômico ajuda a gravar o significado. E se quiser um desafio, tente usar 薄い para descrever conceitos abstratos, como 薄い期待 (usui kitai - expectativas fracas) ou 薄い記憶 (usui kioku - memória difusa).

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 薄め (usume) - Diluição
  • 薄ら (usura) - Um pouco, ligeiramente
  • 薄らぐ (usuragu) - Diminuir, suavizar
  • 薄らげる (usurageru) - Fazer ficar menos intenso, suavizar
  • 薄くなる (usukunaru) - Ficar fino ou sutil
  • 薄くする (usukusuru) - Fazer ficar fino
  • 薄暗い (usugurai) - Levemente escuro
  • 薄情 (hakujou) - Frieza emocional, falta de afeto
  • 薄弱 (hakujaku) - Fraco, débil
  • 薄化する (hakuka suru) - Enfraquecer ou diluir algo
  • 薄片 (hakupe) - Pedaço fino, lâmina
  • 薄氷 (hakuhi) - Gelo fino, camada de gelo leve
  • 薄着 (usugi) - Roupas leves
  • 薄暮 (hakubo) - Crepúsculo, luz do final da tarde
  • 薄毛 (usukage) - Cabelo fino
  • 薄情な (hakujou na) - Frio emocionamente, indiferente
  • 薄情者 (hakujou-sha) - Pessoa que é fria, indiferente
  • 薄情さ (hakujou sa) - Qualidade de ser frio
  • 薄曇り (usugumori) - Nuvens leves, céu levemente nublado
  • 薄める (usumeru) - Diluir, fazer menos intenso
  • 薄めにする (usume ni suru) - Fazer de um jeito mais leve/diluído
  • 薄めた (usumeta) - Diluiu, fez ficar leve
  • 薄めて (usumete) - Fazendo diluições
  • 薄めながら (usume nagara) - Diluindo enquanto (faz outra ação)
  • 薄めに (usume ni) - De maneira leve ou diluída
  • 薄めになった (usume ni natta) - Virou uma diluição
  • 薄めになって (usume ni natte) - Tornou-se em diluição
  • 薄めになり (usume ni nari) - Passando a ser diluído

Mots associés

浅い

asai

peu profond; superficiel

シート

shi-to

siège; feuille

濁る

nigoru

devenir boueux; devenir impur

薄い

Romaji: usui
Kana: うすい
Type : adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : mince; faible; édulcoré; dilué

Signification en anglais: thin;weak;watery;diluted

Définition : A superfície é fina e espalhada por todo o objeto.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (薄い) usui

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (薄い) usui:

Exemples de phrases - (薄い) usui

Voici quelques phrases d'exemple :

この紙は薄いです。

Kono kami wa usui desu

Esta folha de papel é fina.

Este artigo é fino.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 紙 - nom féminin signifiant "papier"
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "este papel"
  • 薄い - adjetivo que significa "fino" ou "frágil"
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

正当

seitou

équitable; justifiable; droite; exigible; adéquat; équitable; raisonnable; légitime; licite

粗い

arai

grossier; rugueux

積極的

sekyokkuteki

positif; actif; proactif

だらしない

darashinai

négligent; lâche; Une salope

凄い

sugoi

terrible; horrible; incroyable; surprenant; excellent; merveilleux; en grande partie