Traduction et signification de : 蔵相 - zoushou

A palavra japonesa 蔵相[ぞうしょう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega significados e usos específicos que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre termos políticos e administrativos, entender o contexto dessa expressão é essencial. Neste artigo, vamos desvendar seu significado, origem e aplicações práticas no cotidiano do Japão.

Além de explicar a tradução literal, vamos abordar como essa palavra é percebida pelos falantes nativos e em quais situações ela aparece com mais frequência. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para compreender melhor a cultura japonesa, este guia vai te ajudar a dominar o uso de 蔵相[ぞうしょう] de forma natural.

Significado e tradução de 蔵相[ぞうしょう]

蔵相[ぞうしょう] é uma palavra composta pelos kanjis 蔵 (depósito, tesouro) e 相 (ministro, chanceler). Juntos, eles formam o termo que designa o "Ministro das Finanças" no governo japonês. Essa tradução reflete a responsabilidade do cargo, que envolve a gestão dos recursos financeiros e econômicos do país.

Vale destacar que, embora o termo seja menos comum no dia a dia dos japoneses, ele aparece frequentemente em notícias, debates políticos e documentos oficiais. Seu uso está fortemente ligado ao contexto governamental, o que o torna uma expressão mais técnica do que coloquial.

Origine et Contexte Historique

A origem de 蔵相[ぞうしょう] remonta ao período Meiji (1868-1912), quando o Japão modernizou sua estrutura governamental. O termo foi adotado para designar o responsável pelo Ministério das Finanças, uma posição crucial na administração pública. Desde então, a palavra tem sido usada de forma consistente na política japonesa.

Curiosamente, o kanji 蔵 também está presente em outras palavras relacionadas a finanças, como 蔵入り (kurairi), que se refere a fundos reservados. Essa conexão reforça o vínculo histórico entre o termo e a gestão de recursos econômicos no Japão.

Uso e frequência na língua japonesa

蔵相[ぞうしょう] não é uma palavra que os japoneses usam no cotidiano, mas ela aparece com regularidade em contextos formais. Jornais, discursos políticos e documentos oficiais são os ambientes onde você mais vai encontrar esse termo. Para estudantes de japonês, reconhecê-lo pode ser útil para compreender notícias ou debates sobre economia.

Uma dica para memorizar essa expressão é associar o kanji 蔵 a "tesouro" e 相 a "ministro". Essa imagem mental pode ajudar a fixar o significado de forma mais intuitiva. Além disso, prestar atenção ao contexto em que a palavra aparece facilita o aprendizado e a retenção do vocabulário.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 倉相 (Zoushou) - Style de sumô avec un accent sur le stockage
  • 倉相撲 (Zoushouzumou) - Sumō de stockage, un style de lutte dans le sumō qui met l'accent sur la technique de ne pas être déplacé.
  • 蔵相撲 (Zoushouzumou) - Version alternative du sumo de stockage, avec des nuances régionales ou stylistiques.
  • 蔵相取り (Zoushoutori) - Technique de capture/défaite dans le sumo de stockage
  • 倉相取り (Zoushoutori) - Technique de capture/défaite dans le style de sumô de stockage

Mots associés

蔵相

Romaji: zoushou
Kana: ぞうしょう
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : ministre des Finances

Signification en anglais: Minister of Finance

Définition : Terme bouddhiste. Avoir beaucoup d'émotions et de désirs dans son cœur.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (蔵相) zoushou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (蔵相) zoushou:

Exemples de phrases - (蔵相) zoushou

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

蔵相