Traduction et signification de : 落とす - otosu

Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, já deve ter se deparado com a palavra 落とす (おとす, otosu). Ela é um verbo comum no cotidiano japonês, mas seu significado vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, usos práticos e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, veremos como ela aparece em contextos culturais e por que é tão relevante para quem quer dominar o idioma.

O significado e os usos de 落とす

落とす é um verbo japonês que significa "deixar cair", "derrubar" ou "perder algo". Ele pode ser usado tanto em situações literais, como derrubar um objeto, quanto em contextos mais abstratos, como perder pontos em uma prova ou deixar escapar uma oportunidade. Por exemplo, se alguém derruba um copo, pode dizer "コップを落とした" (koppu o otoshita).

Além disso, 落とす também aparece em expressões cotidianas, como 試験に落とす (shiken ni otosu), que significa "reprovar em um exame". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil para quem está aprendendo japonês, já que aparece com frequência em diálogos e textos.

A origem e a escrita de 落とす

O kanji de 落とす é 落, que combina o radical da água (氵) com o componente 各 (kaku). Essa combinação sugere a ideia de algo que "desce" ou "cai", como gotas de água escorrendo. Etimologicamente, o caractere carrega a noção de movimento para baixo, o que se alinha perfeitamente com seu significado atual.

Vale destacar que 落とす é um verbo transitivo, ou seja, exige um objeto direto. Isso significa que ele sempre age sobre algo ou alguém, diferentemente de verbos intransitivos como 落ちる (ochiru), que significa "cair" sem a necessidade de um agente externo. Essa distinção é importante para evitar confusões na hora de formar frases.

Dicas para memorizar e usar 落とす

Uma maneira eficaz de fixar 落とす é associá-la a situações do dia a dia. Imagine segurar um objeto e soltá-lo sem querer – esse é o cenário perfeito para usar a palavra. Outra estratégia é criar flashcards com frases como "鍵を落とした" (kagi o otoshita – "deixei a chave cair") para praticar em contextos reais.

Além disso, assistir a animes ou dramas japoneses pode ajudar a identificar como 落とす é usado naturalmente. Em cenas de suspense, por exemplo, é comum ouvir personagens dizendo "落とせ!" (otose!) como um comando para "derrubar" algo. Essas pequenas imersões facilitam a memorização e o uso correto da palavra.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 落とす

  • 落とす - Forme de base
  • 落としました - Passado formal
  • 落とさない présence négative
  • 落とせ - impératif

Synonymes et similaires

  • 落す (otosu) - Fazer algo cair, derrubar.
  • 降ろす (orosu) - Fazer descer, descarregar (geralmente usado para pessoas ou objetos).
  • 下ろす (orosu) - Baixar, transferir para baixo ou remover algo de um lugar (pode ser sinônimo de 降ろす no contexto de objetos).
  • 落ちる (ochiru) - Cair, descer (geralmente usado quando algo cai por conta própria).
  • 落下する (rakka suru) - Ação de cair, significa a queda de um objeto em movimento.
  • 倒す (taosu) - Derrubar, derrubar algo ou alguém, normalmente com um impacto.
  • 打ち落とす (uchiotosu) - Derrubar com um golpe, especialmente algo que está voando ou caindo.
  • 捨てる (suteru) - Jogar fora, descartar algo.
  • 失う (ushinau) - Perder algo, não possuir mais.
  • 削る (kezuru) - Cortar, raspar ou remover parte de algo.
  • 減らす (herasu) - Diminuir, reduzir a quantidade de algo.
  • 消す (kesu) - Apagar, eliminar ou extinguishing something.
  • 取り除く (torinozoku) - Remover, tirar algo de um lugar.
  • 削除する (sakuju suru) - Deletar, remover algo (geralmente relacionado a informações ou dados).
  • 剥がす (hagasu) - Descolar, descascar algo que está aderido.
  • 剝がす (hagasu) - Sinônimo para 剥がす, usado em contextos similares.
  • 引き下ろす (hikiorosu) - Puxar para baixo, descer algo que está em uma altura elevada.
  • 投げ落とす (nageotosu) - Jogar para baixo, lançar algo de um local alto.
  • 落ち込む (ochikomu) - Cair em um estado emocional negativo, sentir-se para baixo.
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - Acalmar, trazer tranquilidade a alguém ou algo.
  • 落ち着く (ochitsuku) - Acalmar-se, entrar em um estado de tranquilidade.
  • 落ち度 (ochido) - Falha, erro ou descuido.
  • 落ち着き (ochitsuki) - Tranquilidade, estado de calma ou serenidade.
  • 落ち葉 (ochiba) - Folhas caídas, geralmente referindo-se a folhas que caem no outono.
  • 落ち着き払う (ochitsuki harau) - Estar completamente calmo e sereno.
  • 落ち着きを失う (ochitsuki wo ushinau) - Perder a calma ou tranquilidade.
  • 落ち込み (ochikomi) - Sentir-se deprimido ou desanimado.

Mots associés

見落とす

miotosu

ignorer; ne réalise pas

洗う

arau

lavar

落下

raka

automne; laisser tomber; descendre

見逃す

minogasu

perdre; ignorer; sortir en général

振り

furi

prétexte; Montrer; apparence

不調

fuchou

mauvais état; ne pas savoir (c'est-à-dire un accord); désaccord; briser; désordre; evanoui; pas en forme

剥げる

hageru

sortir; être usé; disparaitre; décolorer

抜かす

nukasu

omettre; omettre

脱ぐ

nugu

se déshabiller

濡れる

nureru

Molhar-se

落とす

Romaji: otosu
Kana: おとす
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Traduction / Signification : laisser tomber; perdre; laisser tomber

Signification en anglais: to drop;to lose;to let fall

Définition : O ato de deixar cair algo de um lugar alto no chão.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (落とす) otosu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (落とす) otosu:

Exemples de phrases - (落とす) otosu

Voici quelques phrases d'exemple :

垢を落とす。

Aké o otosu

Limpar a sujeira.

Escorra a sujeira.

  • 垢 - sujeira, impureza
  • を - Partitre de l'objet
  • 落とす - enlever, nettoyer
見落とさないように注意してください。

Miwotosanai yō ni chūi shite kudasai

Veuillez faire attention à ne pas perdre de vue.

Faites attention à ne pas l'ignorer.

  • 見落とさない - ne pas perdre de vue
  • ように - pour quoi faire
  • 注意して - faire attention
  • ください - S'il vous plaît
がっくりと肩を落とした。

Gakkuri to kata wo otoshita

Eu deixei cair meu ombro.

  • がっくりと - advérbio que indica um movimento brusco e repentino de queda ou desânimo
  • 肩を落とした - verbo que significa "abaixar os ombros", indicando tristeza ou desânimo
ピンを落とした。

Pin wo otoshita

Eu deixei cair o pino.

Eu larguei o alfinete.

  • ピン (pin) - palavra em japonês que significa "pino" ou "alfinete"
  • を (wo) - Particule en japonais qui indique l'objet direct de la phrase
  • 落とした (otoshita) - verbo em japonês que significa "cair" ou "deixar cair" no passado
彼女はコーヒーカップを落とした。

Kanojo wa kōhīkappu o otoshita

Elle a laissé tomber sa tasse de café.

Elle a laissé tomber sa tasse de café.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - particule de thème
  • コーヒーカップ (koohii kappu) - tasse de café
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 落とした (otoshita) - a laissé tomber
硬貨を落とした。

Kouka wo otoshita

Eu deixei cair uma moeda.

Eu larguei a moeda.

  • 硬貨 (kouka) - moeda
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 落とした (otoshita) - caiu, deixou cair

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

答える

kotaeru

répondre; répondre

痛む

itamu

blesser; ressentir une douleur; être blessé

隠す

kakusu

cacher; cacher

掲載

keisai

Apparence (par exemple, article papier)

照る

teru

brilhar

落とす