Traduction et signification de : 落ちる - ochiru

A palavra japonesa 落ちる (おちる, ochiru) é um verbo comum no cotidiano do Japão, mas seu significado e usos vão além da simples tradução. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, entender como e quando usar 落ちる pode ser essencial para evitar confusões. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e exemplos práticos que mostram por que essa palavra é tão relevante.

Além de significar "cair", 落ちる aparece em expressões idiomáticas, contextos formais e até em situações inesperadas. Será que ela tem relação com a cultura japonesa ou há dicas para memorizá-la mais facilmente? Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário detalhado ajuda você a descobrir tudo isso de forma clara e direta.

Significado e tradução de 落ちる

落ちる é frequentemente traduzido como "cair" em português, mas seu uso abrange situações diversas. Pode indicar a queda física de um objeto ("a maçã caiu da árvore") ou até mesmo uma falha, como em "o sistema caiu". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em conversas do dia a dia.

Em contextos mais abstratos, 落ちる também aparece para descrever reprovação em exames ou perda de status. Por exemplo, dizer que alguém "caiu no ranking" usa essa mesma palavra. Essa flexibilidade semântica é um dos motivos pelos quais vale a pena dominá-la desde o início dos estudos.

Origem e escrita do kanji 落

O kanji 落 (raku/ochi) é composto pelo radical da água (氵) e pelo componente 各, que sugere a ideia de "separação". Juntos, transmitem a noção de algo que se desprende e desce, como gotas de chuva caindo. Essa lógica visual ajuda a entender por que o caractere foi escolhido para representar o verbo "cair".

Fontes como o Kanjipedia e o 漢字源 confirmam que 落 surgiu na China antiga, sendo incorporado ao japonês com o mesmo significado básico. Ao contrário de alguns kanjis mais complexos, 落 é relativamente fácil de escrever, com 12 traços, e aparece em outras palavras como 落下 (rakka, "queda livre") e 失恋 (rakuten, "depreciação").

Como usar 落ちる em frases cotidianas

Uma das formas mais comuns de usar 落ちる é em situações literais. Frases como "リンゴが木から落ちた" (a maçã caiu da árvore) são frequentes em materiais didáticos. Mas preste atenção: no japonês coloquial, ela também aparece em expressões como 試験に落ちた (shiken ni ochita), que significa "reprovar em uma prova".

Outro uso interessante é no mundo da tecnologia. Se um servidor para de funcionar, os japoneses dizem サーバーが落ちた (sābā ga ochita). Essa aplicação mostra como a palavra se adapta a contextos modernos, mantendo sua essência de "perda" ou "queda". Para memorizar, pense em situações onde algo literal ou figurativamente "desce" ou "falha".

Curiosidades sobre 落ちる na cultura japonesa

No Japão, 落ちる não é considerada uma palavra rara ou formal — pelo contrário, está entre as 3.000 mais usadas, segundo o Instituto Nacional de Língua Japonesa. Sua presença em mangás, dramas e até em letras de música é constante, muitas vezes com nuances dramáticas ou cômicas.

Uma curiosidade pouco conhecida é que 落ちる já apareceu em títulos de animes, como no episódio "落ちる塔" (a torre que cai) de "Dragon Ball Z". Esse tipo de exposição midiática reforça sua importância para quem quer aprender japonês de forma natural, absorvendo o idioma através de conteúdos autênticos.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 落下する (rakka suru) - de cair; queda de um objeto em direção ao solo
  • 落ち込む (ochikomu) - se sentir para baixo; estado emocional de depressão ou desânimo
  • 落ちる (ochiru) - cair; refere-se ao ato de algo que desce ou se desprende
  • 落とす (otosu) - deixar cair; provocar a queda de algo
  • 堕ちる (ochiru) - cair em um estado inferior; geralmente tem uma conotação negativa, como cair em pecado ou degradação
  • 墜落する (tsuiraku suru) - cair (normalmente usado para coisas como aviões); implica uma queda severa e descontrolada

Mots associés

溢れる

afureru

Innonder; débordement; débordement

忘れる

wasureru

oublier; laisser négligemment; Être oublié de; Oublie ça; Oublier (un article)

落下

raka

automne; laisser tomber; descendre

乱暴

ranbou

grossier; violent; rugueux; pas de loi; irrationnel; téméraire

焼く

yaku

pour rôtir ; pour griller

漏れる

moreru

fuir; s'échapper; dépenser; briller; À filtrer; être omis

負ける

makeru

perdre; être vaincu

舞う

mau

danser; secouer

没落

botsuraku

perte; tomber; effondrement

崩壊

houkai

effondrement; désintégration (physique); effritement; rupture; esclave dans

落ちる

Romaji: ochiru
Kana: おちる
Type : substantif
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Traduction / Signification : échouer (par exemple, à un examen); tomber; laisser tomber

Signification en anglais: to fail (e.g. exam);to fall down;to drop

Définition : Toque o chão ou chão passando de uma posição alta para uma posição baixa.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (落ちる) ochiru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (落ちる) ochiru:

Exemples de phrases - (落ちる) ochiru

Voici quelques phrases d'exemple :

猿も木から落ちる

Saru mo ki kara ochiru

Même les singes tombent des arbres.

Même des singes tombent des arbres

  • 猿 (saru) - singe
  • も (mo) - aussi
  • 木 (ki) - arbre
  • から (kara) - de
  • 落ちる (ochiru) - tomber
私の心は深い谷に落ちる。

Watashi no kokoro wa fukai tani ni ochiru

Mon cœur tombe dans une vallée profonde.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • の - Article possessif "de"
  • 心 - nom masculin "coeur"
  • は - particule de sujet "est"
  • 深い - adjectif "profond"
  • 谷 - nom masculin "vallée"
  • に - "em" = "dans"
  • 落ちる - tomber
花びらが舞い落ちる季節が好きです。

Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu

J'aime la saison où les pétales de fleurs tombent.

J'aime la saison où les pétales tombent.

  • 花びら - pétales de fleurs
  • が - particule de sujet
  • 舞い落ちる - tomber en dansant, flotter
  • 季節 - Estação do ano
  • が - particule de sujet
  • 好きです - aimer, apprécier
落ち葉が風に舞う。

Ochiba ga kaze ni mau

Les feuilles mortes dansent dans le vent.

Les feuilles mortes dansent dans le vent.

  • 落ち葉 - feuilles tombées
  • が - particule de sujet
  • 風 - vento
  • に - particule de localisation
  • 舞う - danser, tourner
水滴が窓を滑り落ちた。

Mizushizuku ga mado wo suberi ochita

Une goutte d'eau coulait par la fenêtre.

Les gouttes d'eau ont glissé par la fenêtre.

  • 水滴 - Goutte d'eau
  • が - particule de sujet
  • 窓 - janela
  • を - Complément d'objet direct
  • 滑り落ちた - il a glissé et est tombé
崖から落ちないように気をつけてください。

Gake kara ochinai yō ni ki o tsukete kudasai

Faites attention à ne pas tomber de la falaise.

Faites attention de ne pas tomber de la falaise.

  • 崖 (gake) - fala
  • から (kara) - De, à partir de
  • 落ちない (ochinai) - ne pas tomber
  • ように (youni) - pour que, de sorte que
  • 気をつけて (kiwotsukete) - soyez prudent
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît
地獄に落ちろ!

Jigoku ni ochiro!

Va au diable!

Tomber en enfer!

  • 地獄 (jigoku) - inferno
  • に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
  • 落ちろ (ochiro) - impératif du verbe "ochiru", qui signifie tomber
  • !(exclamação) - signe de ponctuation qui indique un accent ou une émotion
滞納すると信用が落ちます。

Taino suru to shin'you ga ochimasu

Si vous défaut, vous perdrez votre crédit.

  • 滞納する - retarder le paiement
  • と - particule qui indique une relation de cause et effet
  • 信用 - crédit, confiance
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 落ちます - diminuer, tomber

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

繋ぐ

tsunagu

attacher; sécuriser; connecter; Transfert (appel téléphonique)

構える

kamaeru

para configurar

預かる

azukaru

garder en garde à vue; recevoir en dépôt; assumer la responsabilité de

占めた

shimeta

Je l'ai; tout bon; tout bon

寄せる

yoseru

collecter; rassembler; ajouter; mettre de côté

落ちる