Traduction et signification de : 荷物 - nimotsu
A palavra japonesa 「荷物」, que se pronuncia "nimotsu", é comumente utilizada no cotidiano para se referir a bagagens, pacotes ou encomendas. Sua etimologia pode ser dividida em duas partes: o primeiro kanji 「荷」, que significa carga ou mercadoria, e o segundo kanji 「物」, que se refere a coisa ou objeto. Juntos, os kanjis formam um termo que sugere algo que se carrega — uma combinação de carga mais objeto.
O kanji 「荷」 tem suas raízes em referências tradicionais, geralmente associadas à ideia de carregar ou transportar bens. É frequentemente utilizado em outros contextos relacionados a carga, como em 柴荷 (shige) que significa carga de gravetos. O 「物」, por sua vez, é um kanji comum, encontrado em várias palavras, como 動物 (doubutsu) que significa animal, literalmente um "objeto móvel". A raiz etimológica desses kanjis reflete a função prática da palavra 「荷物」: algo que é transportado.
「荷物」 é uma palavra bastante versátil na língua japonesa, usada para denominar qualquer item que possa ser carregado ou transportado, desde malas de viagem até pacotes postais. No contexto de viagens, várias expressões e termos derivam de 「荷物」, como 荷物を預かる (nimotsu wo azukaru) que significa guardar bagagem ou 荷物を失くす (nimotsu wo nakusu), que significa perder a bagagem. Este uso amplo reflete a importância e a omnipresença do conceito de carga e transporte na cultura e sociedade japonesa.
Além disso, 「荷物」 desempenha um papel importante no turismo e nos transportes domésticos no Japão. O país é conhecido por seu sistema eficiente de transporte de bagagens, onde serviços como o "takuhaibin" permitem que viajantes enviem suas bagagens diretamente de um local para outro com facilidade, utilizando termos ligados a 「荷物」. Essa conveniência não apenas enriquece a experiência de viagem, mas também demonstra a relevância prática da palavra no dia a dia.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 荷物 (にもつ) - Bagagem ou itens pessoais
- 貨物 (かもつ) - Carga comercial, geralmente em grandes quantidades
- 積荷 (つみに) - Carregamento, geralmente referindo-se ao que foi carregado em um veículo
- パッケージ (ぱっけーじ) - Pacote ou embalagem, frequentemente usado em contexto de produtos
Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : bagagem
Signification en anglais: luggage
Définition : Itens transportados ou embalados durante viagens ou mudanças.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (荷物) nimotsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (荷物) nimotsu:
Exemples de phrases - (荷物) nimotsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu
Existem muitas malas no armazém.
- 倉庫 (souko) - armazém
- に (ni) - preposição indicando localização
- は (wa) - particule de thème
- たくさん (takusan) - beaucoup
- の (no) - Certificado de posse
- 荷物 (nimotsu) - bagage, charge
- が (ga) - particule de sujet
- あります (arimasu) - verbo "ter"
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
J'ai laissé mes bagages au transporteur.
J'ai laissé mes bagages au transporteur.
- 運送業者 - transportadora
- に - Particule indiquant le destinataire de l'action
- 荷物 - bagage, charge
- を - Particule indiquant l'objet direct de l'action
- 預けました - a versé, livré
Kuruma ni nimotsu wo noseru
Colocar bagagem no carro.
Coloque sua bagagem no carro.
- 車 (kuruma) - carro
- に (ni) - partícula indicando o objeto da ação
- 荷物 (nimotsu) - bagage, charge
- を (wo) - Particule indiquant l'objet direct de l'action
- 載せる (noseru) - colocar, carregar
Nimotsu ga kasumu
As bagagens estão se acumulando.
A bagagem aumenta.
- 荷物 - significa "bagagem" ou "bagagem de mão".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- 嵩む - verbo que significa "aumentar de volume" ou "ficar volumoso".
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
Como está esse olho de bagagem?
Como está esse olho de bagagem?
- この荷物 - "este pacote"
- の - particule possessive
- 目方 - "peso"
- は - particule de thème
- どのくらい - "quanto"
- ですか - Partícula interrogativa
Kono nimotsu wa karui desu
Esta bagagem é leve.
Esta bagagem é leve.
- この - indique proximité, dans ce cas, "este"
- 荷物 - significa "bagagem"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 軽い - adjetivo que significa "leve"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
Qual é o peso desta bagagem?
- この - demonstrativo "este"
- 荷物 - substantivo "bagagem"
- の - Article possessif "de"
- 重量 - substantivo "peso"
- は - partícula de tópico "sobre"
- どのくらい - advérbio "quanto"
- ですか - verbo "ser" na forma educada de perguntar
Kono nimotsu wa omoi desu
Esta bagagem é pesada.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 荷物 - substantivo que significa "bagagem" ou "bagagem pesada"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "esta bagagem"
- 重い - adjetivo que significa "pesado"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono nimotsu wa omotai desu
Esta bagagem é pesada.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 荷物 - substantivo que significa "bagagem"
- は - partícula de tópico que indica que "esta bagagem" é o assunto da frase
- 重たい - adjetivo que significa "pesado"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
Ele é capaz de carregar objetos pesados.
Ele pode carregar bagagem pesada.
- 彼 (kare) - il
- は (wa) - Particule de sujet
- 重い (omoi) - Pesado (adjetivo)
- 荷物 (nimotsu) - Bagagem, carga (substantivo)
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 担ぐ (katsugu) - Carregar nas costas, suportar (verbo)
- こと (koto) - Coisa, fato (substantivo)
- が (ga) - Particule de sujet
- できる (dekiru) - Ser capaz de, conseguir (verbo)
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif