Traduction et signification de : 苦しい - kurushii
A palavra japonesa 苦しい[くるしい] é um termo carregado de significado, frequentemente usado para expressar sensações físicas ou emocionais intensas. Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto, origem e contexto cultural pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar o significado de 苦しい, sua escrita em kanji, exemplos de uso e como ela é percebida no Japão.
Significado e uso de 苦しい
苦しい é um adjetivo que pode ser traduzido como "difícil", "doloroso" ou "angustiante". Ele descreve situações que causam desconforto, seja físico, como uma dor intensa, ou emocional, como um momento de grande pressão. Por exemplo, alguém pode dizer 胸が苦しい para indicar que está com uma sensação de aperto no peito, seja por ansiedade ou por um problema de saúde.
Além disso, essa palavra também aparece em contextos mais subjetivos, como em 苦しい生活 (uma vida difícil) ou 苦しい選択 (uma escolha dolorosa). Sua versatilidade faz com que seja um termo comum no cotidiano dos japoneses, especialmente em conversas sobre desafios pessoais ou profissionais.
Origine et écriture en kanji
O kanji 苦 (ku) significa "sofrimento" ou "amargura", enquanto o sufixo しい transforma a raiz em um adjetivo. Essa combinação reflete bem a natureza da palavra, já que ela está diretamente ligada a sensações desagradáveis. Vale destacar que o radical de 苦 é 艹 (kusa-kanmuri), relacionado a plantas, o que historicamente pode remeter ao gosto amargo de algumas ervas.
É interessante notar que 苦しい não é uma palavra antiga ou em desuso – pelo contrário, ela aparece com frequência em diálogos, notícias e até em letras de músicas. Sua pronúncia, くるしい, segue a leitura kun'yomi, mais comum em palavras nativas do japonês.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 苦しい é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em um momento em que você sentiu uma dor forte ou passou por uma fase complicada – essa é a essência da palavra. Outra dica é praticar com frases simples, como この問題は苦しい (Este problema é difícil) ou 苦しいけど頑張る (É difícil, mas vou me esforçar).
Evite confundir 苦しい com termos parecidos, como 辛い (que também pode significar "difícil", mas tem nuances diferentes). Enquanto 苦しい está mais ligado ao sofrimento interno, 辛い pode ter um sentido mais externo, como uma tarefa árdua. Saber essa diferença ajuda a usar a palavra no contexto certo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 辛い (tsurai) - Difficile, douloureux, souffre
- 苦痛な (kutsuu na) - Douleur, souffrance (un état de douleur physique ou émotionnelle)
- つらい (tsurai) - Difficile, douloureux, épuisant
- 苦しむ (kurushimu) - Souffrir, être en douleur (verbe)
- 苦しみのある (kurushimi no aru) - Avoir mal ou souffrir (exprimant l'existence de la souffrance)
- 苦しみを感じる (kurushimi o kanjiru) - Ressentir de la douleur ou de la souffrance (exprimant la sensation de souffrance)
Mots associés
Romaji: kurushii
Kana: くるしい
Type : adjectif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : douloureux; difficile
Signification en anglais: painful;difficult
Définition : La situation ou les sentiments sont difficiles. état de souffrance.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (苦しい) kurushii
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (苦しい) kurushii:
Exemples de phrases - (苦しい) kurushii
Voici quelques phrases d'exemple :
Kurushii toki koso ganbarou
Faisons de notre mieux quand c'est douloureux.
- 苦しい - "kurai" signifie "difficile" ou "douloureux".
- 時 - "toki" signifie "temps" ou "moment" en français.
- こそ - "koso" est une particule qui met l'accent sur le mot précédent, dans ce cas "toki".
- 頑張ろう - "ganbarou" est une expression qui signifie "essayons fort" ou "donnons le meilleur de nous-mêmes".
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
Je ne veux pas voir un vilain spectacle.
- 見苦しい - adjectif signifiant "moche" ou "désagréable à regarder"
- 光景 - substantif qui signifie "scène" ou "panorama"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 目にする - verbe signifiant "voir" ou "témoigner"
- のは - particule indiquant le sujet de la phrase
- 嫌だ - expression signifiant "détester" ou "ne pas aimer"
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif