Traduction et signification de : 苦い - nigai

Le mot japonais 「苦い」 (nigai) est utilisé pour décrire le goût amer. Étymologiquement, 「苦」 est un kanji qui transmet l'idée d'amertume et de douleur, et est également utilisé dans des contextes traitant de la souffrance physique ou émotionnelle. Ce kanji peut être décomposé en radicaux 「艹」, qui est lié aux plantes et à la végétation, et 「古」, qui signifie ancien ; cette combinaison suggère une connexion entre quelque chose d'ancien et le goût amer trouvé dans diverses plantes.

Dans la langue japonaise, 「苦い」 (nigai) est généralement utilisé pour décrire des saveurs intenses qui sont souvent considérées comme désagréables au palais, comme celles de certains légumes, du café ou des médicaments. L'amertume, dans ce contexte, ne se limite pas seulement au goût, mais peut également symboliser des expériences difficiles ou des situations éprouvantes, évoquant l'idée que l'amertume ne se limite pas aux sens, mais peut également s'étendre aux émotions. Ainsi, il est courant d'entendre l'expression liée aux moments difficiles de la vie.

Le terme a des applications qui vont au-delà de la cuisine, étant utilisé dans diverses expressions et phrases japonaises qui soulignent des défis, des regrets ou des expériences difficiles. Dans la culture japonaise, il peut également refléter la philosophie du "wabi-sabi", qui trouve la beauté dans l'imperfection et la souffrance, suggérant que même l'amer peut avoir de la valeur. Historiquement, l'association du mot ne se limite pas seulement à l'aspect culinaire, mais est enracinée dans la perception culturelle selon laquelle le goût amer peut jouer un rôle positif dans la croissance et la résilience humaine.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 辛い (Tsurai) - Difficile ; douloureux.
  • 苦痛な (Kutsuu na) - Douloureux ; souffrance intense.
  • 苦しい (Kurushii) - Angoissant ; suffocant ; qui cause de la douleur.
  • 苦味のある (Nigami no aru) - Amer; qui a un goût amer.
  • 苦手な (Nigate na) - Difficulté ; ne pas avoir d'affinité ; aversion.

Mots associés

不味い

mazui

pas appétissant; Désagréable (situation de saveur); laid; ininterrompu; maladroit; Bangornatif; téméraire; prématuré

辛い

karai

épicé); salé; dur (sur quelqu'un); négatif; dur

苦い

Romaji: nigai
Kana: にがい
Type : adjectif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : amer

Signification en anglais: bitter

Définition : L'amertume que vous ressentez sur vos papilles gustatives.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (苦い) nigai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (苦い) nigai:

Exemples de phrases - (苦い) nigai

Voici quelques phrases d'exemple :

苦いコーヒーが好きです。

Nigai kōhī ga suki desu

J'aime le café amer.

  • 苦い (karai) - amer
  • コーヒー (koohii) - café
  • が (ga) - particule de sujet
  • 好き (suki) - aimer
  • です (desu) - Verbe être au formel

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

悪い

nikui

odieux; abominable; pauvre-apparition

実は

jitsuha

En fait; d'ailleurs

形容動詞

keiyoudoushi

Nom adjectif; presque adjectif

新鮮

shinsen

frais

じっくり

jikkuri

délibérément; soigneusement

amer