Traduction et signification de : 苛々 - iraira

Si vous avez déjà étudié le japonais ou côtoyé des locuteurs natifs, vous avez probablement déjà entendu le mot 苛々[いらいら] à un moment donné. Cette expression capture parfaitement ce sentiment d'irritation croissante, lorsque quelque chose ou quelqu'un vous met à bout de nerfs. Mais que signifie exactement ce mot, d'où vient-il et comment est-il utilisé au quotidien ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation pratique et même des astuces pour mémoriser ce terme si courant dans le vocabulaire japonais.

En plus de comprendre le sens littéral de 苛々 comme "devenir nerveux" ou "irritation", vous découvrirez comment les Japonais appliquent ce mot dans des situations quotidiennes. Apparaît-elle plus dans des contextes formels ou informels ? Et que révèle le pictogramme sur son origine ? Ici sur Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire en ligne de japonais, vous trouverez également des exemples pratiques à inclure dans votre Anki ou un autre système de mémorisation espacée, optimisant ainsi vos études de manière efficace.

L'origine et l'étymologie de 苛々

Le mot いらいら est un exemple classique d'onomatopée en japonais, représentant un état émotionnel à travers le son. L'écriture en kanji, 苛々, est considérée comme ateji — c'est-à-dire que les caractères ont été choisis davantage pour leur valeur phonétique que pour leur signification littérale. Le premier kanji, 苛, porte des nuances de "sévérité" ou "exigence", tandis que la répétition (々) renforce l'idée de quelque chose de continu ou intensifié.

Curieusement, cette expression apparaît fréquemment dans les mangas et les drames, souvent accompagnée de gouttes de sueur ou de veines saillantes sur le front des personnages. Une fois, lors d'un cours de japonais, mon professeur a raconté comment il est devenu véritablement いらいら en essayant d'expliquer un point grammatical complexe à des élèves distraits — toute la classe a ri en reconnaissant la situation universelle derrière ce mot.

Usage quotidien et situations typiques

Au Japon, vous entendrez いらいらする dans divers contextes : depuis quelqu'un se plaignant d'un train en retard jusqu'à un collègue de travail frustré par un ordinateur lent. C'est un mot qui navigue bien entre le formel et l’informel, bien que dans des situations professionnelles, il soit souvent remplacé par des termes plus polis comme 不快感 (fukai-kan) ou 焦燥感 (shousou-kan) selon le contexte.

Une situation classique qui génère いらいら ? Être coincé dans un embouteillage sous le soleil d'été japonais, avec la climatisation de la voiture faisant du bruit et le klaxon du conducteur derrière échoant sans cesse. Les Japonais ont même un terme spécifique pour la colère au volant — 道路怒り (douro ikari) — qui commence souvent par une légère sensation de いらいら avant d'escalader vers quelque chose de plus intense.

Conseils pour la mémorisation et curiosités

Pour mémoriser ce mot, essayez d'associer le son "ira-ira" avec la sensation de gratter quelque chose de manière répétée — presque comme des ongles grattant un tableau noir. Cette connexion sensorielle peut aider à se souvenir à la fois de la signification et du ton légèrement rugueux de l'expression. Une autre technique consiste à créer des flashcards avec des images de situations irritantes accompagnées du terme.

Une curiosité linguistique : bien que いらいら soit généralement écrit en hiragana, voir la version en kanji (苛々) dans les textes peut surprendre même les natifs, car cette écriture est moins courante. Si vous apprenez le japonais, il vaut la peine de connaître les deux formes, mais concentrez-vous sur le hiragana pour une utilisation quotidienne. Et quand l'irritation se manifestera ? Respirez profondément et rappelez-vous : même cela est une occasion de pratiquer votre vocabulaire émotionnel en japonais !

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • イライラ (iraira) - Se sentir irrité ou angoissé
  • 腹立たしい (haradatashii) - Quelque chose qui est frustrant ou irritant
  • 悶々 (momon) - Ressentir une grande inquiétude ou une angoisse intérieure
  • もだえる (modaeru) - Se tordre dans l'angoisse ou la frustration
  • もどかしい (modokashii) - Frustrant en raison de sa lenteur ou de sa difficulté à être géré.

Mots associés

苛々

Romaji: iraira
Kana: いらいら
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : Devenir nerveux; irritation

Signification en anglais: getting nervous;irritation

Définition : Émotions causées par la patience et l'ennui.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (苛々) iraira

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (苛々) iraira:

Exemples de phrases - (苛々) iraira

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

議案

gian

Droit législatif

勇ましい

isamashii

en colère; braver; galant; braver

aji

saveur; J'aime

雨戸

amado

porte de tempête glissante

機嫌

kigen

humour; tempérament; état d'esprit