Traduction et signification de : 船 - fune

A palavra japonesa 「船」 (fune) refere-se a uma "embarcação" ou "navio". A etimologia da expressão advém de caracteres usados para designar objetos ou meios de transporte que se movem sobre a água. A leitura em kanji 「船」 é composta por dois radicais principais, 舟 (funabito), que por si só já significa "barco", e 㕣 (hira), que é raramente usado isoladamente mas contribui na representação visual de veículos na água. Essa composição de ideogramas ressalta a importância marítima na cultura e história do Japão.

A definição de 「船」 não se limita apenas a grandes embarcações. O termo também abrange pequenos barcos a remo, lanchas e até navios de grande porte como transatlânticos. No Japão, país formado por várias ilhas, a presença de barcos e navios é essencial para o transporte e comércio. O significado cultural de 「船」 permeia a vida cotidiana e o desenvolvimento econômico da nação, que historicamente depende do mar como uma rota crucial de ligação e fonte de subsistência.

Historicamente, o Japão tem uma rica tradição naval que remonta aos tempos antigos, quando pescadores e comerciantes usavam embarcações rudimentares para navegar os mares. Os navios japoneses tradicionais, conhecidos como 「和船」 (wasen), são projetados especificamente para águas locais e incorporam técnicas construtivas que refletem a identidade cultural do Japão. Esses barcos são frequentemente vistos em festivais tradicionais, onde são enfeitados e utilizados em eventos cerimoniais, simbolizando também a conexão espiritual com o mar.

Variações da palavra 「船」 incluem 「船長」 (senchou), que significa "capitão do navio", e 「船員」 (sen'in), que quer dizer "tripulante ou marinheiro". Estes termos demonstram como a vida marítima é entrelaçada com as funções e papéis sociais dentro da cultura nipônica. Além disso, há uma variedade de termos relacionados a tipos específicos de embarcações, como 「漁船」 (gyosen) para barcos de pesca e 「貨物船」 (kamotsusen) para navios de carga, o que demonstra a diversidade e a especificidade do uso de barcos no contexto japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 舟 (ふね) - Barco
  • ボート (bōto) - Barco (geralmente pequeno, usado para lazer)
  • フェリー (ferī) - Ferry (barco que transporta pessoas e veículos entre dois pontos)
  • 艦船 (かんせん) - Navio (grande, usado para transporte militar ou comercial)

Mots associés

船便

funabin

Courrier de surface (navire)

風船

fuusen

balão

造船

zousen

Construction navale

船舶

senpaku

Navio; Embarcação

漁船

gyosen

Bateau de pêche

汽船

kisen

navio a vapor

フェリー

fyeri-

balsa

ゲーム

ge-mu

jogo

キャプテン

kyaputen

capitão

漁師

ryoushi

pescador

Romaji: fune
Kana: ふね
Type : substantif
L: jlpt-n4, jlpt-n3

Traduction / Signification : bateau; bateau; navire; transport; navire; navire à vapeur

Signification en anglais: ship;boat;watercraft;shipping;vessel;steamship

Définition : Um grande veículo usado para se mover na água.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (船) fune

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (船) fune:

Exemples de phrases - (船) fune

Voici quelques phrases d'exemple :

キャプテンは船を操縦するリーダーです。

Kyaputen wa fune wo sōjū suru rīdā desu

Le capitaine est le chef qui dirige le navire.

Le capitaine est un chef qui contrôle le navire.

  • キャプテン - Capitão
  • は - Particule de sujet
  • 船 - Navio
  • を - Complément d'objet direct
  • 操縦する - Piloter, contrôler
  • リーダー - Líder
  • です - Verbe être au présent
岸には小さな船が浮かんでいる。

Gishi ni wa chiisana fune ga ukande iru

Un petit bateau flotte sur le rivage.

  • 岸 - signifie "côte" ou "bord".
  • に - C'est une particule qui indique l'emplacement de quelque chose.
  • は - C'est une partícula qui indique le sujet de la phrase.
  • 小さな - signifie "petit".
  • 船 - signifie "bateau".
  • が - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • 浮かんでいる - C'est un verbe qui signifie "flottant".
港にはたくさんの船が停まっている。

Minato ni wa takusan no fune ga tomatte iru

No porto

Muitos navios estão estacionados no porto.

  • 港 (minato) - porto
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • たくさんの (takusan no) - beaucoup
  • 船 (fune) - navios
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 停まっている (tomatte iru) - estão estacionados
漁船は海で魚を捕る船です。

Gyosen wa umi de sakana o toru fune desu

Um barco de pesca é um barco que captura peixes no mar.

Um barco de pesca é um navio que pega peixe no mar.

  • 漁船 - Bateau de pêche
  • は - particule de thème
  • 海 - mar
  • で - particule de localisation
  • 魚 - peixe
  • を - Complément d'objet direct
  • 捕る - capturar
  • 船 - barco
  • です - Verbo "être" au présent
私たちは汽船で旅行する予定です。

Watashitachi wa kyosen de ryokou suru yotei desu

Nós planejamos viajar de barco a vapor.

Planejamos viajar por navio a vapor.

  • 私たちは - Nous
  • 汽船で - De barco a vapor
  • 旅行する - Viajar
  • 予定です - Planejamos
空中に浮かぶ風船がきれいです。

Kuuchuu ni ukabu fuusen ga kirei desu

Le ballon flottant dans les airs est magnifique.

  • 空中に - indique que quelque chose est dans l'air ou dans l'espace
  • 浮かぶ - verbe signifiant flotter
  • 風船 - nom masculin signifiant "ballon"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • きれい - adjetif qui signifie beau ou propre
  • です - verbo que indica a existência ou estado de algo, neste caso, la beauté des ballons
船が傾く。

Fune ga katamuku

Le navire gîte.

Le navire s'incline.

  • 船 - signifie "navire" en japonais.
  • が - Particule du sujet en japonais.
  • 傾く - verbe signifiant "incliné" ou "basculant" en japonais.
船が沈没した。

Fune ga chinbotsu shita

Le navire a coulé.

  • 船 (fune) - signifie "navire" ou "bateau"
  • が (ga) - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
  • 沈没した (chinbotsu shita) - verbe signifiant "couler" ou "faire naufrage"
船が海を渡っています。

Fune ga umi wo watatte imasu

O navio está cruzando o mar.

O navio está atravessando o mar.

  • 船 - significa "barco" em japonês
  • が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase
  • 海 - significa "mar" em japonês
  • を - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
  • 渡っています - verbo que significa "atravessar" ou "navegar" no presente contínuo
船舶は海を渡る。

Funpaku wa umi wo wataru

Os navios atravessam o mar.

O navio atravessa o mar.

  • 船舶 - signifie "navire" en japonais.
  • は - partícula de tópico em japonês, que indica que o sujeito da frase é "navio".
  • 海 - signifie "mer" en japonais.
  • を - partícula de objeto em japonês, que indica que "mar" é o objeto direto da ação.
  • 渡る - significa "atravessar" ou "cruzar" em japonês, indicando a ação que o navio está realizando.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

船