Traduction et signification de : 胸 - mune
Le mot japonais pour "poitrine" est 「胸」, se lisant comme (mune) en romaji. L'étymologie du kanji 「胸」 possède des composants radicaux qui aident à comprendre son signification. Le radical à gauche représente "viande" ou "partie du corps", tandis que la partie à droite se relie à "petit" ou "confiné". Cette combinaison renvoie à l'idée d'une partie du corps qui enveloppe et protège, faisant référence directe à la fonction anatomique de la poitrine.
Le terme "mune" ne se limite pas seulement à la partie physique du corps ; il peut également être utilisé de manière plus figurative. Dans la culture japonaise, 「胸」 est souvent associé à des sentiments et émotions qui proviennent de la poitrine, comme le courage, l'amour et l'anxiété. Ces émotions sont décrites comme quelque chose que l'on ressent profondément dans la poitrine, reflétant la nature introspective et émotionnelle des Japonais. L'expression 「胸の内」, par exemple, fait référence aux pensées ou sentiments intimes d'une personne.
Historiquement, l'utilisation du mot 「胸」 a eu diverses applications dans les textes littéraires et culturels, symbolisant le centre des forces émotionnelles ou spirituelles d'une personne. C'est pourquoi, dans les arts japonais, comme la poésie et le théâtre, l'utilisation du mot mune est méticuleusement travaillée pour exprimer la profondeur émotionnelle des personnages ou des situations. Ainsi, en plus de sa fonction anatomique, le terme porte un poids émotionnel significatif, représentant une intersection entre le physique et le métaphysique.
Dans les variations linguistiques, nous trouvons des expressions telles que 「胸を張る」 (mune wo haru), qui signifie "être fier" ou "redresser la poitrine", démontrant confiance et estime de soi. Une autre expression courante est 「胸騒ぎ」 (munesawagi), qui décrit une sensation de pressentiment ou d'inquiétude. Les deux expressions montrent comment la notion de 「胸」 pénètre à la fois le domaine physique et psychologique, s'enracinant dans la culture et la pensée japonaises de manière large et complexe.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 乳房 (nyūbō) - Seio, maman
- おっぱい (oppai) - Seio, forme plus décontractée ou enfantine
- バスト (basuto) - Zone thoracique, seins
- チチ (chichi) - Seio, souvent utilisé de manière enfantine ou décontractée
- ブラ (bura) - Abréviation de "brá", référence à soutien-gorge.
- ブラジャー (burajā) - Sutiã
- 胸部 (kyōbu) - Partie de la poitrine
- 胸元 (munamoto) - Zone de la poitrine, décolleté
- 胸筋 (kyōkin) - Muscles de la poitrine
- 胸腺 (kyōsen) - Glande thymique (située dans la région de la poitrine)
- 胸中 (kyōchū) - Intérieur de la poitrine, sentiments internes
- 胸口 (munekuchi) - Poitrine, zone du cœur
- 胸骨 (kyōkotsu) - Esternum (os de la poitrine)
- 胸毛 (munage) - Poils de poitrine
- 胸板 (munaita) - Poitrine, région supérieure du torse
- 胸袋 (munebukuro) - Sac ou poche dans la région de la poitrine
- 胸囲 (kyōi) - Circonférence de la poitrine
- 胸部分 (kyōbubun) - Partie de la région de la poitrine
- 胸部位 (kyōbui) - Localisation de la partie de la poitrine
- 胸部領域 (kyōburyōiki) - Région de la poitrine
- 胸部周辺 (kyōbushūhen) - Voisinage de la région thoracique
- 胸部解剖学 (kyōbukaibōgaku) - Anatomie de la région thoracique
- 胸部疾患 (kyōbushikkan) - Maladies de la région thoracique
- 胸部病気 (kyōbubyōki) - Maladies liées à la région de la poitrine
- 胸部症状 (kyōbushōjō) - Symptômes liés à la région de la poitrine
Mots associés
wakare
Correspondre; Séparation; Au revoir; Ramification (latérale); Fourchette; Bifurquer; Division; Section.
Romaji: mune
Kana: むね
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Sein; poitrine
Signification en anglais: breast;chest
Définition : Partie du corps humain. L'endroit où se trouvent le cœur et les poumons.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (胸) mune
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (胸) mune:
Exemples de phrases - (胸) mune
Voici quelques phrases d'exemple :
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
Une sensation douloureuse monte dans ma poitrine.
Le sentiment triste est obstrué dans ma poitrine.
- 切ない - triste, douloureux
- 気持ち - Sentiment, Émotion
- が - particule de sujet
- 胸 - peito
- に - particule de localisation
- 詰まる - être plein, être bouché
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
Mon cœur se souvient toujours de toi.
Mes seins se souviennent toujours de toi.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 胸 - substantif qui signifie "poitrine" ou "cœur"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- いつも - adverbe qui signifie "toujours"
- あなた - pronom pessoal que signifie "vous"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 思い出します - verbo qui signifie "se rappeler" ou "se souvenir"
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif