Traduction et signification de : 育てる - sodateru
Le mot japonais 育てる [そだてる] est un verbe essentiel pour ceux qui souhaitent comprendre non seulement la langue, mais aussi des aspects culturels du Japon. Son sens principal est lié à l'acte de créer, d'éduquer ou de cultiver quelque chose ou quelqu'un, que ce soit un enfant, une plante ou même une compétence. Dans cet article, nous allons explorer l'usage de ce mot dans la vie quotidienne, son origine et comment il reflète des valeurs importantes de la société japonaise.
De plus, nous verrons comment 育てる apparaît dans différents contextes, des conversations informelles aux expressions plus profondes. Si vous apprenez le japonais, comprendre ce mot peut aider non seulement au vocabulaire, mais aussi à la compréhension de la façon dont les Japonais voient la croissance et le développement. Commençons par les bases et ensuite plongeons dans des détails fascinants sur ce terme.
Signification et usage de 育てる
育てる est un verbe qui signifie "élever", "éduquer" ou "cultiver". Il peut être utilisé à la fois dans le sens littéral, comme prendre soin des plantes ou des animaux, et dans le sens figuré, comme le développement de compétences ou de relations. Par exemple, les Japonais utilisent ce mot pour parler d'élever des enfants (子供を育てる) ou de cultiver un jardin (庭を育てる).
L'intérêt réside dans le fait que 育てる porte une nuance de dévouement et de patience. Il ne s'agit pas seulement de faire croître quelque chose, mais de nourrir avec attention et effort continu. Cette idée est profondément liée à la culture japonaise, qui valorise le soin méticuleux et la croissance progressive dans divers domaines de la vie.
Origine et composants du kanji
Le kanji de 育てる est 育, qui à lui seul signifie "élever" ou "éduquer". Il est composé du radical 月 (tsuki), qui représente "viande" ou "corps", et du composant 云 (un), qui suggère mouvement ou croissance. Ensemble, ces éléments transmettent l'idée de nourrir quelque chose pour qu'il se développe, que ce soit physiquement ou intellectuellement.
Il convient de souligner que 育 apparaît également dans d'autres mots importants, tels que 教育 (きょういく, éducation) et 発育 (はついく, développement physique). Cela montre comment le concept de croissance est enraciné dans la langue et la mentalité japonaises, reflétant une société qui privilégie l'apprentissage et l'évolution constante.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de se souvenir de la signification de 育てる est de l'associer à des situations quotidiennes. Pensez à la façon dont une plante a besoin d'eau et de lumière pour grandir – ce processus demande du temps et des soins, tout comme le mot le suggère. Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases simples, comme "野菜を育てる" (cultiver des légumes) ou "才能を育てる" (développer un talent).
De plus, faites attention au contexte dans lequel 育てる est utilisé. Alors que certains verbes peuvent être interchangeables en portugais, en japonais ce mot a un sens plus spécifique de nourrir quelque chose au fil du temps. Évitez de le confondre avec des termes comme 作る (faire) ou 教える (enseigner), qui ont des applications différentes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 育成する (ikusei suru) - Favoriser la croissance, développer des compétences ou du potentiel.
- 養成する (yousei suru) - Former ou entraîner des compétences spécifiques, en particulier dans un domaine professionnel.
- 教育する (kyouiku suru) - Enseigner et éduquer, en se concentrant sur une connaissance approfondie et une formation académique.
- 培う (tsubaeru) - Cultiver ou nourrir, notamment dans un sens plus personnel ou émotionnel.
Mots associés
ageru
donner; créer; élever; cerf-volant); Prier; augmenter; avance; promouvoir; vomir; inaugurer; admettre; envoyer (à l'école); offrir; présenter; partir avec; finir; organiser (dépenses); observer; éxécuter; citer; à mentionner; porter (une charge)
Romaji: sodateru
Kana: そだてる
Type : substantif
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : Être créé; Se réveiller; Garder; pour faire ressortir
Signification en anglais: to be brought up;to raise;to rear;to bring up
Définition : Pour élever des enfants, des plantes, etc.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (育てる) sodateru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (育てる) sodateru:
Exemples de phrases - (育てる) sodateru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa deshi o sodateru koto ga suki desu
J'aime former des disciples.
J'aime élever mes disciples.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- 弟子 (deshi) - Le mot substantif qui signifie "disciple"
- を (wo) - Partítulo que marca el objeto directo de la oración
- 育てる (sodateru) - verbe qui signifie "créer" ou "éduquer"
- こと (koto) - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
- が (ga) - Motif de phrase qui marque le sujet de la phrase
- 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
- です (desu) - verbe qui indique l'existence ou l'état de quelque chose, équivalent au verbe "être" ou "se trouver" en portugais
Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu
J'aime cultiver des légumes à la campagne.
- 畑 (hatake) - champ
- で (de) - dans
- 野菜 (yasai) - légumes
- を (wo) - Objet direct
- 育てる (sodateru) - cultivar
- の (no) - Certificado de posse
- が (ga) - particule de sujet
- 好き (suki) - aimer
- です (desu) - Verbe être au présent
Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu
J'aime élever des enfants.
J'aime élever des enfants.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que ce qui suit se rapporte à "je"
- 子供 (kodomo) - sustantif qui signifie "enfant"
- を (wo) - particule qui marque l'objet direct de la phrase, indiquant que "enfant" est l'objet de l'action
- 育てる (sodateru) - verbe qui signifie "créer", "éduquer" ou "prendre soin"
- のが (no ga) - particule indiquant que le verbe précédent est le sujet de la phrase suivante
- 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
- です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu
Les légumes cultivés en serre sont délicieux.
Les légumes à effet de serre sont délicieux.
- 温室 - serre
- で - dans
- 育てた - cultivé
- 野菜 - légumes
- は - é
- 美味しい - délicieux
- です - s'il vous plaît
Tanbo de ine wo sodateteimasu
Je cultive du riz dans un champ.
Je cultive du riz dans un champ de riz.
- 田んぼ - Champ de riz
- で - Particule qui indique l'endroit où l'action se déroule
- 稲 - riz
- を - Particule qui indique l'objet direct de l'action
- 育てています - verbo que indica a ação de cultivar le riz
Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu
Nous cultivons des légumes frais à la ferme.
Nous cultivons des légumes frais à la ferme.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 農場で - "A la ferme" en japonais
- 新鮮な - "Frais" en japonais
- 野菜を - "Légumes" en japonais
- 育てています - "Nous cultivons" en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif