Traduction et signification de : 耐える - taeru
A palavra japonesa 耐える[たえる] carrega um significado profundo e versátil, frequentemente usado no cotidiano e na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender seu uso, tradução e contexto pode abrir portas para uma comunicação mais natural. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até curiosidades sobre como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.
Significado e uso de 耐える
耐える[たえる] pode ser traduzido como "suportar", "resistir" ou "aguentar", dependendo do contexto. Ele é usado tanto para situações físicas, como suportar dor, quanto para emocionais, como lidar com dificuldades. Por exemplo, em frases como "痛みに耐える" (suportar a dor), a palavra transmite resiliência.
No Japão, o conceito de perseverança é valorizado, e 耐える reflete isso. Diferente de simplesmente esperar, ele implica uma ação ativa de resistência. Essa nuance é importante para estudantes que desejam usar a palavra corretamente, evitando confusões com termos como 我慢する (que também significa "aguentar", mas com um tom mais cotidiano).
Origine et écriture en kanji
O kanji 耐 é composto pelo radical 而 (que remete a "suportar") e 寸 (medida), sugerindo a ideia de resistência ao longo do tempo. Essa combinação não é aleatória: na escrita chinesa clássica, o caractere já carregava o sentido de durabilidade, adaptado depois para o japonês.
Vale destacar que 耐える não é um termo arcaico — ele aparece frequentemente em jornais, literatura e até em diálogos de anime. Sua leitura kun'yomi (たえる) é mais comum que a on'yomi (たい), usada em compostos como 耐熱 (たいねつ, "resistente ao calor").
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Uma maneira prática de fixar 耐える é associá-lo a situações de desafio. Pense em frases como "ストレスに耐える" (suportar o estresse) ou "寒さに耐える" (aguentar o frio). Esse tipo de contexto ajuda a internalizar o verbo sem decorar listas soltas.
Curiosamente, 耐える não é usado para objetos inanimados — dizer que uma ponte "耐える" soaria estranho. Para isso, os japoneses preferem termos como 耐えるの派生語 (derivados), como 耐久性 (resistência estrutural). Essa distinção é um detalhe que até mesmo alguns falantes intermediários desconhecem.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 耐え忍ぶ (taenobu) - Persévérer et supporter les difficultés avec patience.
- 我慢する (gaman suru) - Supporter ou endurer, surtout dans des situations inconfortables.
- 辛抱する (shinbō suru) - Endurer ou supporter, généralement avec une connotation de patience en des temps difficiles.
- 耐える (taeru) - Supporter, résister ou endurer quelque chose, indiquant de la force.
- 我を忍ぶ (ga o shinobu) - Se contrôler et garder son calme, surtout dans des situations difficiles.
- 我慢強いる (gamanjiru) - Forcer quelqu'un à supporter ; cela implique une résistance forte et prolongée.
Mots associés
koraeru
soutenir; tenir le coup; résister; tolérer; soutenir; affronter; convenir à; être égal à
kotaeru
soutenir; tenir le coup; résister; tolérer; soutenir; affronter; convenir à; être égal à
Romaji: taeru
Kana: たえる
Type : Nom
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : soutenir; tenir le coup
Signification en anglais: to bear;to endure
Définition : Supporter les difficultés et les souffrances.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (耐える) taeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (耐える) taeru:
Exemples de phrases - (耐える) taeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa konnan na joukyou ni taeru koto ga dekimasu
Je peux supporter des situations difficiles.
- 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
- は (wa) - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- 困難な (konnan na) - Adjectif japonais signifiant "difficile"
- 状況 (joukyou) - Nom japonais signifiant "situation"
- に (ni) - particule japonaise indiquant la fonction grammaticale de "lieu" ou "temps"
- 耐える (taeru) - Verbe japonais signifiant « endurer » ou « endurer »
- ことができます (koto ga dekimasu) - expression japonaise signifiant "être capable de"
Tsumoreru samusa ni taerarenai
Je ne supporte pas le froid glacial.
Je ne supporte pas le froid glacial.
- 凍える - geler, geler
- 寒さ - Du froid
- に - particule qui indique la cible ou la destination
- 耐える - supporter, endurer
- られない - négation de la forme potentielle du verbe "suportar"
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom