Traduction et signification de : 置く - oku

A palavra japonesa 置く (おく) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, com um significado direto e usos variados no cotidiano. Se você já se perguntou como dizer "colocar" ou "deixar algo em algum lugar" em japonês, essa é a palavra certa para memorizar. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e exemplos práticos que ajudam a entender seu uso real. Além disso, veremos como essa palavra aparece em situações do dia a dia e dicas para fixá-la no vocabulário.

Significado e uso de 置く no japonês cotidiano

O verbo 置く (おく) tem como tradução principal "colocar" ou "deixar" algo em um local específico. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de posicionar objetos, como em "本を机に置く" (colocar o livro na mesa). No entanto, seu uso vai além do sentido físico, podendo aparecer em expressões mais abstratas, como em decisões ou situações temporárias.

Uma característica interessante de 置く é sua versatilidade. Diferente de outros verbos mais restritos, ele se adapta bem a diferentes contextos, desde arrumar a casa até falar sobre deixar algo para depois. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra bastante comum em conversas do dia a dia, aparecendo tanto em falas informais quanto em situações mais formais.

A origem e escrita do kanji 置く

O kanji 置 é composto pelo radical 罒 (rede) e pelo componente 直 (correto, direto). Essa combinação sugere a ideia de "colocar algo em seu lugar apropriado", reforçando o significado do verbo. A etimologia remete ao chinês antigo, onde o caractere também carregava a noção de posicionar ou dispor objetos de maneira organizada.

Vale destacar que 置く é um dos kanjis aprendidos ainda no nível básico de japonês, justamente por sua utilidade prática. Sua leitura é consistentemente "おく" na forma verbal, o que facilita a memorização para estudantes. Embora existam outros kanjis com pronúncia semelhante, como 奥 (profundidade), o contexto de uso costuma evitar confusões.

Dicas para memorizar e usar 置く corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o verbo 置く é associá-lo a ações concretas do cotidiano. Por exemplo, ao guardar um copo na mesa, pense "コップをテーブルに置く". Repetir mentalmente essa associação ajuda a gravar não só o significado, mas também a estrutura gramatical básica. Outra dica é observar seu uso em animes ou dramas, onde ele aparece com frequência em cenas do dia a dia.

Além disso, uma curiosidade útil é que 置く muitas vezes aparece combinado com outros verbos para formar expressões compostas, como 置いておく (deixar algo como está). Essas construções são comuns e valem a pena ser estudadas conforme o conhecimento do idioma avança. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece exemplos claros desses usos para consulta.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 置く (oku) - mettre, placer
  • おいて (oite) - colocando (forme gérondive de 置く)
  • おいておく (oite oku) - laisser quelque chose à un endroit, maintenir placé
  • おいで (oide) - venir, arriver, utilisé comme expression honorifique
  • おいでになる (oide ni naru) - vir (honorifique)
  • おいでになります (oide ni narimasu) - venir (forme polie/honorifique de おいでになる)
  • おいでになること (oide ni naru koto) - l'acte de venir (honorifique)
  • おいでになると (oide ni naru to) - quand vous viendrez (honorifique)
  • おいでになるとき (oide ni naru toki) - à l'heure où vous viendrez (honorifique)
  • おいでになると言う (oide ni naru to iu) - dire que vous viendrez (honorifique)
  • おいでになって (oide ni natte) - vendant (honorifique, sous forme gérondu)
  • おいでになって置く (oide ni natte oku) - venir et mettre (honorifique)
  • おいでになり (oide ni nari) - venir (honorifique, forme continue)
  • おいでになると言われる (oide ni naru to iwareru) - on dit que vous viendrez (honorifique)
  • おいでになると言われました (oide ni naru to iwaremashita) - il a été dit que vous viendrez (honorifique, passé)
  • おいでになると言われること (oide ni naru to iwareru koto) - ce qui est dit que vous viendrez (honneur)

Mots associés

aida

espaço; intervalo

基づく

motoduku

ser fundamentado; ser baseado; a ser devido a

持ち

mochi

1. tenir; charge; Garder la possession; en charge; 2. Usure; durabilité; vie; une cravate; 3. Utiliser (suff)

持つ

motsu

Maintenir; posséder; prendre

任す

makasu

confiance; laissez-le à une seule personne

離れる

hanareru

être séparé de; sortir; s'en aller; être trop loin

手元

temoto

disponible; la main; à la maison

賜る

tamawaru

accorder; vérifier

住む

sumu

remplir; résider; vivre; demeurer; demeurer

水面

suimen

Surface de l'eau

置く

Romaji: oku
Kana: おく
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : placer; position; insérer; introduire; accommoder; organiser; dépôt; pour se adapter à; installer; par.

Signification en anglais: to put;to place

Définition : Placer ou organiser quelque chose à un endroit spécifique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (置く) oku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (置く) oku:

Exemples de phrases - (置く) oku

Voici quelques phrases d'exemple :

棚に本を置いてください。

Tana ni hon o oite kudasai

Veuillez mettre les livres sur les étagères.

Mettez le livre sur le comptoir.

  • 棚 (tana) - prateleira
  • に (ni) - Article indiquant l'emplacement
  • 本 (hon) - livro
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct
  • 置いて (oite) - mettre
  • ください (kudasai) - expression de demande ou sollicitation
この位置に置いてください。

Kono ichi ni oite kudasai

Veuillez le mettre dans cette position.

Veuillez le mettre dans cette position.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 位置 - nom masculin qui signifie "position" ou "emplacement"
  • に - particule indiquant l'action de placer quelque chose dans un endroit spécifique
  • 置いてください - verbe "okiru" à l'impératif, signifiant "placer" ou "placer s'il vous plaît".
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Si l'introduction est trop longue

Si l'introduction est trop longue, l'histoire ne se déroulera pas.

  • 前置き (maezuki) - introduction, préambule
  • が (ga) - particule de sujet
  • 長すぎる (nagasugiru) - être très long
  • と (to) - Article title
  • 話 (hanashi) - conversation, histoire
  • が (ga) - particule de sujet
  • 進まない (susumanai) - ne pas progresser, ne pas avancer
床の間には花瓶が置かれています。

Tokonoma ni wa kabin ga okarete imasu

Un vase est placé entre les étages.

  • 床の間 - alcôve traditionnelle japonaise, généralement située dans une pièce tatami et utilisée pour exposer de l'art ou des objets décoratifs
  • には - partícula japonaise indiquant la localisation de quelque chose
  • 花瓶 - pot de fleurs
  • が - Partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • 置かれています - Verbe japonais signifiant "placé" ou "positionné"
机の上に本が置いてあります。

Moto no ue ni hon ga oite arimasu

Il y a un livre sur la table.

Il y a un livre sur la table.

  • 机 (máquina) - nom masculin qui signifie table ou bureau
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 上 (ue) - substantif qui signifie en haut, au sommet
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • 本 (hon) - nom masculin qui signifie livre
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 置いて (oite) - verbe qui signifie mettre
  • あります (arimasu) - verbo qui signifie exister ou être présent
私は本を机に置きました。

Watashi wa hon o tsukue ni okimashita

J'ai mis le livre sur la table.

J'ai mis le livre sur ma table.

  • 私 (watashi) - signifie "moi" en japonais
  • は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 本 (hon) - signifie "livre" en japonais
  • を (wo) - particule d'objet en japonais, utilisée pour indiquer l'objet direct de la phrase
  • 机 (tsukue) - signifie "table" en japonais
  • に (ni) - particule de localisation en japonais, utilisée pour indiquer l'endroit où quelque chose s'est passé
  • 置きました (okimashita) - passé du verbe "okiru", qui signifie "mettre" en japonais

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

聞く

kiku

entendre; écouter; demander

別れる

wakareru

être divisé; séparer; séparé; dites au revoir

痩せる

yaseru

maigrir; perdre du poids; réduire (un) poids

繰り返す

kurikaesu

répéter; faire quelque chose de nouveau

計算

keisan

calcul; comptabilité

置く