Traduction et signification de : 締め切り - shimekiri
Le mot japonais 締め切り (しめきり, shimekiri) est un terme courant dans la vie quotidienne au Japon, notamment dans les environnements professionnels et académiques. Si vous avez déjà étudié le japonais ou travaillez avec des délais, vous êtes probablement déjà tombé dessus. Mais que signifie-t-elle exactement ? Comment est-elle utilisée au quotidien ? Et pourquoi est-il si important de comprendre son contexte culturel ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les usages pratiques de ce mot, ainsi que des conseils pour l'apprendre de manière efficace.
La signification et l'origine de 締め切り
締め切り (shimekiri) est composée de deux kanjis : 締 (shime), qui signifie "resserrer" ou "fermer", et 切 (kiri), qui peut être traduit par "couper" ou "limite". Ensemble, ils forment l'idée d'un "délai final" ou "date limite". Ce mot est souvent utilisé dans des contextes où il y a une tâche à accomplir dans un délai spécifique, comme des travaux académiques, des paiements ou des inscriptions.
Bien qu'il n'y ait pas d'enregistrements exacts sur le moment où 締め切り est apparu dans la langue japonaise, son utilisation s'est popularisée pendant la période d'industrialisation du Japon, lorsque l'organisation des délais est devenue essentielle pour les entreprises et les institutions. Aujourd'hui, c'est l'un des mots les plus courants dans des environnements formels et informels, reflétant l'importance de la ponctualité dans la culture japonaise.
Comment le mot 締め切り est utilisé dans la vie quotidienne au Japon
Au Japon, les délais sont pris très au sérieux, et 締め切り est un mot qui apparaît constamment dans les e-mails, les avertissements et les conversations professionnelles. Par exemple, un professeur peut dire à ses étudiants : "レポートの締め切りは明日です" (La date limite pour le rapport est demain). De la même manière, les entreprises utilisent souvent cette expression pour définir des dates de livraison de projets ou de documents.
Le respect des délais est profondément ancré dans la culture japonaise, où les retards sont perçus comme un manque d'engagement. C'est pourquoi comprendre et utiliser correctement le mot 締め切り est essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer efficacement au Japon, que ce soit dans des situations académiques ou professionnelles.
Conseils pour mémoriser 締め切り et son utilisation correcte
Une manière efficace de se souvenir de la signification de 締め切り est de l'associer au concept de "couper le temps", puisque le kanji 切 (kiri) évoque une limite. De plus, pratiquer avec des phrases du quotidien, comme "締め切りに間に合う?" (Vas-tu réussir à respecter le délai ?), aide à fixer le vocabulaire de manière naturelle.
Une autre stratégie consiste à observer comment le mot apparaît dans les animes, les dramas ou les matériaux d'étude. Souvent, le contexte dans lequel 締め切り est utilisé renforce son importance et facilite la mémorisation. Si vous apprenez le japonais, inclure ce mot dans votre Anki ou dans des flashcards peut être un excellent moyen de le réviser régulièrement.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 期限 (kigen) - Délai ou limite de temps déterminé pour quelque chose.
- デッドライン (deddorain) - Date limite généralement dans un contexte plus strict ou formel, comme le travail ou un projet.
- 終了期限 (shūryōkigen) - Date limite de clôture ; souvent utilisé dans des contextes d'activités ou d'événements.
- 締切 (shimekiri) - Date ou heure limite pour la finalisation d'une tâche, il s'agit souvent d'une manière pratique de se référer aux délais.
- 最終期限 (saishūkigen) - Dernier délai, en soulignant qu'il n'y aura pas de prolongements après cette date.
Romaji: shimekiri
Kana: しめきり
Type : substantif
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : fermeture; couper; fin; terme; fermé; Entrée interdite
Signification en anglais: closing;cut-off;end;deadline;Closed;No Entrance
Définition : Le jour et l'heure pour terminer quelque chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (締め切り) shimekiri
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (締め切り) shimekiri:
Exemples de phrases - (締め切り) shimekiri
Voici quelques phrases d'exemple :
Shimekiri made ato ichi shuukan desu
C'est juste une semaine avant la date limite.
- 締め切り (shimekiri) - délai final
- まで (made) - Jusqu'au
- あと (ato) - restante
- 一週間 (isshukan) - Une semaine
- です (desu) - Être
Shimekiri ga chikazuite imasu
La date limite approche.
- 締め切り (shimekiri) - date limite
- が (ga) - particule de sujet
- 近づいています (chikadzuite imasu) - Cela se rapproche
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif