Traduction et signification de : 締める - shimeru

Le mot japonais 締める [しめる, shimeru] est un verbe polyvalent et très utilisé dans la vie quotidienne au Japon. Son sens principal tourne autour de l'idée de "serrer", "fermer" ou "fixer", mais ses applications vont bien au-delà du sens littéral. Dans cet article, nous allons explorer la signification, les usages pratiques et quelques curiosités sur ce mot essentiel pour ceux qui étudient le japonais.

En plus de comprendre la traduction de 締める, il est important de connaître comment il apparaît dans différents contextes, depuis les situations du quotidien jusqu'aux expressions plus formelles. Si vous avez déjà utilisé un dictionnaire comme le Suki Nihongo, vous savez que des mots comme celui-ci peuvent avoir des nuances qui ne deviennent claires qu'avec des exemples concrets. Dévoilons tout cela ci-après.

Signification et usages courants de 締める

Le verbe 締める a pour signification centrale l'action de serrer ou de fixer quelque chose. Par exemple, il peut être utilisé pour parler de serrer une vis (ネジを締める) ou d'attacher une ceinture (ベルトを締める). Cependant, son usage ne se limite pas seulement au sens physique. Dans des contextes abstraits, il peut également signifier "terminer" ou "conclure", comme lors d'une réunion (会議を締める).

Une autre application intéressante est dans le sens de "contrôler" ou "discipliner", comme dans 気を締める (maintenir la posture, rester sérieux). Cette variété de significations fait de 締める un mot extrêmement utile, mais cela exige également une attention particulière pour ne pas confondre ses différents usages. Le maîtriser peut enrichir considérablement le vocabulaire de ceux qui apprennent le japonais.

Origine et structure du kanji 締

Le kanji 締 est composé du radical 糸 (fil, ligne) et du composant 帝 (empereur). Cette combinaison suggère l'idée de "ligaturer fermement", ce qui a du sens compte tenu des significations du verbe. La présence du radical 糸 renforce la relation avec des actions impliquant de serrer ou de fixer, comme faire un nœud ou ajuster quelque chose.

Il convient de souligner que 締める est un verbe du groupe 2 (ichidan), ce qui signifie que sa conjugaison suit un schéma plus régulier par rapport aux verbes du groupe 1 (godan). Cela facilite l'apprentissage pour les étudiants, car il n'y a pas de variations inattendues dans les formes verbales. Savoir identifier ce type de verbe peut accélérer considérablement le processus de maîtrise de la langue japonaise.

Curiosités et conseils de mémorisation

Une manière efficace de se souvenir de la signification de 締める est de l'associer à des situations concrètes. Imaginez quelqu'un qui serre un nœud ou qui ferme un sac en plastique – ces images aident à fixer le sens principal du mot. De plus, dans les animes et les dramas japonais, il est courant d'entendre des expressions comme 締めてください (s'il vous plaît, serrez) ou 締め切り (date limite), ce qui peut servir de renforcement pour la mémorisation.

Une autre curiosité est que 締める peut apparaître dans des expressions idiomatiques qui n'ont pas de traduction directe en français. Par exemple, 口を締める signifie "garder un secret" (littéralement "fermer la bouche"). Ces nuances montrent comment le verbe est enraciné dans la culture japonaise, allant au-delà d'un simple sens littéral. Quiconque étudie le japonais va certainement rencontrer ce mot plusieurs fois, que ce soit dans des livres, des conversations ou même dans des paroles de chansons.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 締める

  • 締める - Forma Polida : serrer, serrer, serrer.
  • 締める - Forme passive: être fermé
  • 締める - Forme causative : faire serrer
  • 締める - Forme potentielle: être fermé

Synonymes et similaires

  • 縛る (Shibaru) - Attacher, lier.
  • 結ぶ (Musubu) - Unir, lier, attacher.
  • 絞める (Shimeru) - Exercer une forte pression, comme dans l'acte d'étrangler ou de ligoter fermement.
  • 結び付ける (Musubitsukeru) - Connecter ou rassembler des choses de manière plus intense, souvent utilisé de façon figurative.
  • 結びつける (Musubitsukeru) - Fusionner peut avoir un sens plus figuré en ce qui concerne les relations.
  • 結び付く (Musubitsuku) - Être lié ou relié, pouvant avoir une utilisation plus figurative.
  • 結びつく (Musubitsuku) - Être connecté ou uni dans un sens plus général.
  • 結び合わせる (Musubiaわせる) - Attacher ou unir deux parties ou plus spécifiquement.
  • 結びつかせる (Musubitsukaseru) - Faire en sorte que quelque chose ou quelqu'un se connecte ou s'unisse à d'autres.

Mots associés

結び

musubi

Final; conclusion; unité

閉口

heikou

Bouche fermée

引く

hiku

pas moins; tirer; jouer (instrument à cordes)

弾く

hajiku

tourner; éclater

取り締まる

torishimaru

gérer; contrôller; superviser

迫る

semaru

s'approcher; presse

obi

obi (ceinture de kimono)

締める

Romaji: shimeru
Kana: しめる
Type : verbe
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : attacher; arrêter

Signification en anglais: to tie;to fasten

Définition : pour saisir quelque chose fermement.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (締める) shimeru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (締める) shimeru:

Exemples de phrases - (締める) shimeru

Voici quelques phrases d'exemple :

ベルトを締めると姿勢が良くなる。

Beruto wo shimeru to shisei ga yoku naru

Lorsque la ceinture est serrée, la posture s'améliore.

Lorsque la ceinture est serrée, la posture s'améliore.

  • ベルト (beruto) - Ceinture
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 締める (shimeru) - apertar
  • と (to) - Particle de connexion
  • 姿勢 (shisei) - Posture
  • が (ga) - particule de sujet
  • 良くなる (yokunaru) - améliorer
ネクタイを締めるのは難しいです。

Nekutai wo shimeru no wa muzukashii desu

Difficile de resserrer le lien.

  • ネクタイ (nekutai) - cravate
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 締める (shimeru) - apertar, attacher
  • のは (nowa) - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
  • 難しい (muzukashii) - difficile
  • です (desu) - Verbe être au formel
帯を締めると姿勢が良くなる。

Obi wo shimeru to shisei ga yoku naru

Lorsque l'OBI est resserré, la posture s'améliore.

  • 帯 (obi) - ceinture japonaise
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 締める (shimeru) - apertar, attacher
  • と (to) - Particle de connexion
  • 姿勢 (shisei) - posture, position du corps
  • が (ga) - particule de sujet
  • 良く (yoku) - bien, bon
  • なる (naru) - devenir, rester
私は靴をしっかりと締めました。

Watashi wa kutsu wo shikkari to shimerimashita

J'ai fermement serré mes chaussures.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 靴 (kutsu) - nom féminin qui signifie "chaussure"
  • を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "chaussure"
  • しっかりと (shikkari to) - adverbe signifiant "fermement" ou "avec force"
  • 締めました (shimemashita) - verbe signifiant "serrer" ou "lier", au passé et au poli

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

致す

itasu

faire

草臥れる

kutabireru

être fatigué; faire le deuil

偏る

katayoru

être biaisé; s'appuyer; être partiel; avoir des préjugés; maigre; être biaisé.

抱く

idaku

caliner; impliquer; d'accueillir; divertir; Dormir avec.

遅らす

okurasu

ralentir; retard

締める