Traduction et signification de : 継ぐ - tsugu

Le mot japonais 継ぐ[つぐ] porte des significations profondes et des applications pratiques dans la vie quotidienne au Japon. Si vous étudiez la langue ou si vous êtes simplement curieux des expressions culturelles, comprendre son utilisation va au-delà de la simple traduction. Dans cet article, nous explorerons depuis le sens de base jusqu'aux nuances culturelles, y compris des conseils de mémorisation et des exemples de la façon dont il apparaît dans la société japonaise. Ici sur Suki Nihongo, nous nous efforçons toujours de fournir des informations précises et utiles pour votre apprentissage.

Signification et utilisation de 継ぐ

Le verbe 継ぐ[つぐ] peut être traduit par "hériter", "succéder" ou "continuer quelque chose". Il est souvent utilisé dans des contextes où il y a un transfert de responsabilités, de connaissances ou d'objets d'une génération à l'autre. Par exemple, un fils qui prend en charge l'entreprise familiale ou un artisan qui transmet ses techniques à un apprenti.

En plus du sens littéral, 継ぐ apparaît également dans des situations plus subtiles, comme dans la continuité des traditions ou des valeurs. Contrairement à des mots comme 受け継ぐ (qui souligne le fait de recevoir quelque chose d'existant), 継ぐ implique une action active de maintenir quelque chose en mouvement. Cette distinction est essentielle pour éviter les confusions lors de la formation de phrases en japonais.

Origine et composants du kanji

Le kanji 継 est composé du radical 糸 (fil, ligne) combiné avec 圭 (un ancien caractère représentant le jade ou la noblesse). Cette combinaison suggère l'idée de "lier" ou "connecter" des éléments précieux au fil du temps. Des sources comme Kanjipedia confirment cette relation avec la continuité, renforçant le sens de préserver des liens ou des héritages.

Il convient de souligner que 継ぐ n'est pas un verbe archaïque - il est couramment utilisé tant dans le langage formel que dans la vie quotidienne. Son kanji apparaît également dans des termes comme 継続 (continuité) et 継承 (succession), montrant sa pertinence dans divers contextes.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une manière efficace de mémoriser 継ぐ est de l'associer à des situations concrètes. Pensez à des histoires de familles qui maintiennent des métiers traditionnels pendant des siècles, comme des céramistes ou des maîtres de thé. Ces exemples illustrent bien le verbe en action. Une autre astuce est de créer des flashcards avec des phrases comme 家業を継ぐ (reprendre l'affaire familiale) pour pratiquer.

Évitez de confondre 継ぐ avec 続ける (continuer une action). Alors que le premier implique héritage ou substitut, le second se réfère à prolonger des activités sans nécessairement qu'il y ait transfert. Cette différence apparaît clairement dans les dialogues réels et même dans les paroles de chansons japonaises, où 継ぐ évoque souvent des liens émotionnels entre les générations.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 受け継ぐ (uketsugu) - Héritages ou traditions transmises à la prochaine génération.
  • 継承する (keishō suru) - Transfert de connaissances, pratiques ou propriétés.
  • 継がる (tsugaru) - Continuer ou succéder à quelque chose qui existe déjà.
  • 継ぎ足す (tsugitasu) - Ajouter quelque chose à une partie déjà existante.
  • 継ぎ接ぐ (tsugisugu) - Unir des parties de manière intermédiaire.
  • 継ぎ目を合わせる (tsugime o awaseru) - Aligner ou unir les jointures de deux objets.
  • 継手を作る (tsugite o tsukuru) - Créer une jonction ou une connexion entre deux parties.
  • 継ぎ合わせる (tsugiawaseru) - Combiner ou assembler plusieurs parties ensemble.
  • 継続する (keizoku suru) - Pérenniser l'existence de quelque chose au fil du temps.
  • 継ぎ足しする (tsugitasu suru) - Ajouter quelque chose à une continuité, similaire à "継ぎ足す".
  • 継ぎ足して補う (tsugitasu shite oginau) - Ajouter et compléter quelque chose pour la rendre complète.
  • 継ぎ足して補充する (tsugitasu shite hojū suru) - Ajouter pour reconstituer ou fournir ce qui manquait.
  • 継ぎ足して補完する (tsugitasu shite hokan suru) - Ajouter pour compléter ce qui existe déjà, en renforçant la totalité.
  • 継ぎ足して補強する (tsugitasu shite hikyō suru) - Ajouter pour renforcer ou améliorer la structure de quelque chose qui existe déjà.
  • 継ぎ足して追加する (tsugitasu shite tsuika suru) - Ajouter quelque chose de manière cumulative.
  • 継ぎ足して増やす (tsugitasu shite fuyasu) - Ajouter pour augmenter ou élargir.
  • 継ぎ足して拡張する (tsugitasu shite kakuchō suru) - Ajouter dans le but d'élargir quelque chose.

Mots associés

受け継ぐ

uketsugu

hériter; réussir; reprendre le contrôle

物語る

monogataru

dire; Indiquer

弾く

hajiku

tourner; éclater

述べる

noberu

déclarer; exprimer; à mentionner

乗せる

noseru

mettre (quelque chose); embarquer; faire un tour; laissez (un) participer ; imposer

縫う

nuu

à coudre

続く

tsuduku

continuez

続ける

tsudukeru

Continuer; tenez-vous; procéder

次ぐ

tsugu

trier à côté; vient apres

語る

kataru

parler; dire; réciter

継ぐ

Romaji: tsugu
Kana: つぐ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : réussir

Signification en anglais: to succeed

Définition : Hérité des parents et des ancêtres.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (継ぐ) tsugu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (継ぐ) tsugu:

Exemples de phrases - (継ぐ) tsugu

Voici quelques phrases d'exemple :

私は祖父の仕事を継ぐつもりです。

Watashi wa sofu no shigoto wo tsugu tsumori desu

J'ai l'intention de suivre le travail de mon grand-père.

Je vais affronter le travail de mon grand-père.

  • 私 - pronom personnel "je"
  • は - Participe de l'élément indiquant que le sujet de la phrase est "eu"
  • 祖父 - nom masculin "grand-père"
  • の - Article possessif, indiquant que le grand-père est "mien"
  • 仕事 - nom masculin "travail"
  • を - Complément d'objet direct, indiquant que le travail est l'objet de l'action
  • 継ぐ - verbe "continuer", "successeur"
  • つもり - expression qui indique une intention ou un plan
  • です - Verbe "être" à la forme polie
私は祖父から受け継いだ家族の伝統を大切にしています。

Watashi wa sofu kara uketsuguida kazoku no dentō o taisetsu ni shiteimasu

J'apprécie ma tradition familiale que j'ai héritée de mon grand-père.

J'apprécie la tradition familiale héritée de mon grand-père.

  • 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 祖父 - nom signifiant "grand-père" en japonais
  • から - Mot-clé qui indique l'origine ou le point de départ
  • 受け継いだ - verbe qui signifie "hériter" ou "recevoir en héritage"
  • 家族 - nom signifiant "famille" en japonais
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 伝統 - nom signifiant "tradition" en japonais
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 大切にしています - Expression verbale signifiant "valoriser" ou "donner de l'importance à"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

継ぐ