Traduction et signification de : 経緯 - ikisatsu
Si vous vous êtes déjà retrouvé à essayer d'expliquer comment une situation compliquée s'est déroulée en japonais, vous avez probablement eu besoin du mot 経緯 (いきさつ). Ce terme porte des nuances fascinantes, allant au-delà du simple "détails" ou "histoire complète" — il encapsule la séquence d'événements menant à une conclusion, souvent avec un ton de complexité. Dans cet article, nous allons explorer depuis son étymologie jusqu'à des conseils pratiques pour mémoriser ce kanji, qui apparaît fréquemment dans les conversations quotidiennes et même dans des articles de presse. En plus de la signification, vous allez découvrir comment le pictogramme révèle l'essence du mot et pourquoi il est si utile dans des situations nécessitant une explication détaillée. Si vous utilisez Anki ou une autre méthode de répétition espacée, préparez-vous à noter des exemples réels qui vont dynamiser vos études ! Le kanji 経緯 est composé de deux caractères chargés d'histoire. Le premier, 経 (けい), vient de l'idée de "traverser" ou de "longitude", associé aux fils tissés dans le sens vertical. Quant à 緯 (い), il représente la "latitude" ou les fils horizontaux dans un métier à tisser. Ensemble, ils créent l'image mentale d'une trame — littéralement, la chaîne et la trame d'un tissu, mais métaphoriquement, l'entrelacement d'événements qui forment une narration complexe. Curieusement, cette dualité entre vertical et horizontal apparaît également dans des termes tels que 経線 (けいせん) et 緯線 (いせん), utilisés en géographie pour désigner les méridiens et les parallèles. Ce n'est pas un hasard si 経緯 évoque la sensation de quelque chose de méticuleusement construit, pièce par pièce, comme une carte qui doit être déchiffrée. Imaginez qu'un collègue demande pourquoi un projet a pris du retard. Au lieu de simplement dire "il y a eu des problèmes", utiliser いきさつ permet de souligner la chaîne des événements : "En fait, il y a eu plusieurs circonstances…" Le mot est parfait pour des contextes où les détails comptent — des explications bureaucratiques à cette rumeur pleine de rebondissements que vous voulez raconter avec du drame. Les journalistes adorent ce terme. Les nouvelles sur des scandales politiques ou des enquêtes policières utilisent souvent 経緯 pour décrire le "comment" et le "pourquoi" derrière les faits. Si vous lisez 事件のいきさつ, sachez qu'il s'agira d'une chronologie détaillée, presque comme un scénario de film policier. Pour mémoriser l'écriture, pense aux fils du métier à tisser : 経 est le fil qui "passe" (経る) verticalement, tandis que 緯 est celui qui "enveloppe" horizontalement. Une de mes professeurs a plaisanté un jour en disant que c'est comme se souvenir d'un couple — un fil n'existe pas sans l'autre, et ensemble ils tissent l'histoire complète. Cela a si bien fonctionné que jusqu'à aujourd'hui je visualise les kanjis comme deux lignes croisées ! Vou vous donner un exercice pratique. La prochaine fois que vous voyez une discussion sur Twitter, essayez de résumer les événements en utilisant いきさつ. Par exemple : "Le contexte de ce tweet est compliqué" ("あのツイートのいきさつは複雑だ"). Associer le mot à des situations réelles ancre le vocabulaire beaucoup plus rapidement que la répétition mécanique.L'origine et la structure du kanji 経緯
  L'usage au quotidien : Quand et comment dire "Iki satsu"
  Conseils pour ne jamais oublier ce kanji
  
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 経緯 (Keii) - La séquence ou le processus qui mène à un événement ou une situation donnée.
- 経路 (Keiro) - Route ou chemin à suivre pour atteindre une destination.
- 軌跡 (Kiseki) - Trace ou chemin laissé par quelque chose qui se déplace.
- 経過 (Keika) - Passage du temps ou évolution d'un événement.
- 履歴 (Rireki) - Historique ou registre d'événements passés.
- 歴史 (Rekishi) - Étude ou enregistrement d'événements significatifs du passé.
- 経由 (Keiyu) - Voyager à travers un lieu ou un moyen pour atteindre une destination.
- 経行 (Keikou) - Terme moins courant, lié au parcours suivi.
- 経路図 (Keirozu) - Diagramme ou carte représentant un itinéraire ou un chemin.
- 軌道 (Kidou) - Trajectoire ou chemin d'un corps céleste ou d'un objet en mouvement.
- 軌道図 (Kidouzu) - Représentation graphique d'une trajectoire ou d'une piste.
- 軌道線 (Kidousen) - Lignes de rails ou chemins de fer.
- 軌道路線 (Kidourosen) - Lignes de chemin de fer qui suivent un parcours spécifique.
- 経路網 (Keiromou) - Réseau qui représente plusieurs itinéraires ou chemins disponibles.
- 経路マップ (Keiromappu) - Carte montrant différentes routes ou chemins.
- 経路案内 (Keiroanai) - Instructions ou informations sur les itinéraires et les chemins.
- 経路検索 (Keirokensaku) - Recherche pour trouver des itinéraires ou des chemins.
- 経路探索 (Keirotansaku) - Investigation ou exploration de routes ou chemins.
- 経路計画 (Keirokeikaku) - Planification des itinéraires ou des chemins à suivre.
- 経路設計 (Keirosekkei) - Conception ou élaboration de routes ou chemins.
- 経路選択 (Keirosentaku) - Choix de routes ou chemins parmi plusieurs options.
- 経路変更 (Keirohenkou) - Changement ou modification d'un itinéraire précédemment choisi.
- 経路確認 (Keirokakunin) - Vérification ou confirmation d'un itinéraire ou d'un chemin.
Mots associés
Romaji: ikisatsu
Kana: いきさつ
Type : Nom
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : 1. détails ; histoire complète; séquence d'événements; les particularités; Comment tout a commencé; comment les choses sont arrivées à ce point ; 2.complications; position.
Signification en anglais: 1. details;whole story;sequence of events;particulars;how it started;how things got this way; 2. complications;position
Définition : Le processus et les connexions qui mènent à un événement ou à une chose particulière se produire.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (経緯) ikisatsu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (経緯) ikisatsu:
Exemples de phrases - (経緯) ikisatsu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono jiken no keii wo shiraberu hitsuyou ga arimasu
Il est nécessaire d'enquêter sur l'histoire de cet incident.
Il est nécessaire d'examiner le contexte de cette affaire.
- この - ceci
- 事件 - incident
- の - de
- 経緯 - circonstances
- を - objet de l'action
- 調べる - enquêter
- 必要 - nécessaire
- が - particule de sujet
- あります - il existe
