Traduction et signification de : 終点 - shuuten

Le mot japonais 終点 [しゅうてん] est un terme courant dans la vie quotidienne au Japon, particulièrement dans des contextes de transport et de voyages. Si vous avez déjà pris un train ou un bus dans le pays, vous êtes probablement tombé sur ce vocable. Mais que signifie-t-il exactement ? Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son utilisation pratique et même quelques curiosités sur la façon dont les Japonais perçoivent ce mot. Si vous apprenez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, ce guide va vous aider à comprendre 終点 de manière claire et utile.

En plus de dévoiler la traduction littérale, nous allons analyser comment ce mot est utilisé dans différentes situations, des avis dans les stations aux expressions plus métaphoriques. Si vous souhaitez mémoriser 終点 de manière efficace ou simplement découvrir comment il apparaît dans la culture japonaise, continuez à lire. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est d'offrir des explications précises et accessibles pour ceux qui veulent maîtriser la langue sans complications.

Signification et traduction de 終点

終点 [しゅうてん] est composé de deux kanjis : 終, qui signifie "fin" ou "terminaison", et 点, qui peut être traduit par "point" ou "local". Ensemble, ils forment l'idée de "point final" ou "terminal". Ce mot est souvent utilisé pour indiquer la destination finale d'un train, d'un bus ou de tout moyen de transport. Par exemple, si vous êtes dans une ligne de métro, 終点 est l'ultime arrêt de cette ligne.

Il convient de souligner que, bien que 終点 soit couramment associé aux transports, il peut également apparaître dans d'autres contextes. Dans les compétitions, par exemple, il peut faire référence à la ligne d'arrivée. Dans des situations plus abstraites, il peut symboliser la fin d'un cycle ou d'un processus. La flexibilité de ce terme montre comment la langue japonaise parvient à unir le concret et le symbolique de manière naturelle.

Origine et Utilisation du Kanji 終点

L'étymologie de 終点 remonte aux kanjis qui la composent. Le caractère 終 apparaît dans des mots tels que 終了 [しゅうりょう] (conclusion) et 終わる [おわる] (terminer), portant toujours la notion de fin. Quant à 点, c'est un kanji polyvalent, présent dans des termes comme 地点 [ちてん] (localisation) et 点線 [てんせん] (ligne pointillée). Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle reflète la précision du japonais à créer des mots qui transmettent des idées complètes avec peu de caractères.

Curieusement, 終点 est un mot qui n'a pas subi de grands changements au fil des ans. Son utilisation reste stable, principalement dans des contextes formels et informels liés au transport. Contrairement à d'autres termes qui ont acquis des significations colongiales, 終点 a maintenu son essence. Cela en fait une excellente option pour les étudiants en japonais, car son sens est cohérent et facile à appliquer.

Comment Mémoriser 終点 et Éviter les Confusions

Une astuce utile pour mémoriser 終点 est de l'associer à des situations quotidiennes. Si vous avez déjà voyagé en train au Japon, rappelez-vous que les annonces mentionnent toujours 終点 pour prévenir de la dernière station. Une autre stratégie consiste à la confronter à des mots opposés, comme 起点 [きてん] (point de départ). Cette opposition aide à renforcer la signification des deux dans le vocabulaire.

Il est important de ne pas confondre 終点 avec des termes similaires, comme 最後 [さいご] (dernier) ou 終わり [おわり] (fin). Alors que ceux-ci se rapportent à quelque chose de générique, 終点 a un sens plus spécifique de localisation physique ou d'étape finale. Faire attention à ces détails fait toute la différence au moment d'utiliser le mot correctement dans des conversations ou des écrits.

Point final dans la culture et les médias japonais

En plus de son utilisation pratique, 終点 apparaît fréquemment dans les paroles de chansons, les dramas et même les animes. Souvent, il est utilisé de manière métaphorique pour parler des adieux ou des conclusions de voyages. Dans des séries comme "Shinkansen Henkei Robo Shinkalion", par exemple, le terme est utilisé littéralement pour décrire le trajet des trains à grande vitesse, montrant ainsi sa pertinence dans l'imaginaire japonais.

Un autre aspect intéressant est la manière dont 終点 reflète les valeurs culturelles du Japon. La ponctualité et l'organisation des transports publics sont mondialement reconnues, et ce mot symbolise un peu cette efficacité. Savoir qu'il y a un "point final" clair apporte un sentiment d'ordre et de prévisibilité, quelque chose de très apprécié dans la société japonaise. Par conséquent, comprendre 終点 va au-delà de la langue – c'est aussi une fenêtre sur des aspects importants de la culture du pays.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 終着点 (Shuuchakuten) - Point d'arrivée, la fin de la ligne.
  • 終わり (Owari) - Fin, conclusion.
  • 終わり地点 (Owari-chiten) - Point final, endroit où quelque chose se termine.
  • 終点地 (Shuu-tenchi) - Lieu de l'arrêt final, point de destination.
  • 終点地点 (Shuu-tenchiten) - Lieu de l'arrêt final, mettant l'accent sur l'emplacement.
  • 終点の地点 (Shuu-ten no chiten) - Lieu du point final, détaillant un emplacement spécifique.

Mots associés

ryou

finition; conclusion; compréhension

果て

hate

la fin; le bord; la ou les limites ; le résultat

突き当たり

tsukiatari

fin (ex. rue)

終了

shuuryou

fin; fermer; Résiliation

始末

shimatsu

gestion; négociation; vente off; nettoyage

終わり

owari

la fin

終点

Romaji: shuuten
Kana: しゅうてん
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : Terminal; Dernier arrêt (par exemple, train)

Signification en anglais: terminus;last stop (e.g train)

Définition : La destination finale d'un voyage ou d'un itinéraire.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (終点) shuuten

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (終点) shuuten:

Exemples de phrases - (終点) shuuten

Voici quelques phrases d'exemple :

終点に到着しました。

Shūten ni tōchaku shimashita

Nous sommes arrivés au point final.

J'ai atteint le point final.

  • 終点 (shūten) - signifie "point final" ou "destination finale".
  • に (ni) - C'est une particule qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
  • 到着 (tōchaku) - signifie "arrivée" ou "débarquement".
  • しました (shimashita) - c'est la forme passée du verbe "fazer" ou "realizar". Dans ce cas, cela indique que l'action d'atteindre le point final a déjà été accomplie.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

終点