Traduction et signification de : 納まる - osamaru
Apprendre des mots japonais avec des significations multiples peut être un défi, mais aussi une porte pour comprendre les nuances culturelles. Dans cet article, nous allons explorer le verbe 納まる (おさまる), qui a des significations telles que "être résolu", "s'imbriquer" ou "être stocké". Si vous vous êtes déjà demandé comment utiliser ce mot au quotidien ou quelle est son origine, continuez à lire pour le découvrir.
Signification et usages de 納まる
納まる est un verbe polyvalent qui apparaît dans des contextes variés, des situations quotidiennes aux discussions formelles. Son sens principal tourne autour de l'idée de quelque chose qui s'ajuste, que ce soit physiquement (comme un objet dans une boîte) ou métaphoriquement (comme un conflit qui se résout). Par exemple, lorsque une dispute se termine, on peut dire que la situation おさまった.
Une autre utilisation courante est liée aux objets qui sont correctement rangés ou stockés. Dans ce cas, le mot transmet un sentiment d'ordre et de complétude. Il convient de souligner que 納まる n'est pas un verbe rare, mais il n'est pas non plus parmi les plus fréquents en japonais colloquial, apparaissant plutôt dans des contextes spécifiques.
Origine et écriture en kanji
L'écriture de 納まる combine deux kanjis intéressants. Le premier, 納, porte l'idée d'"accepter" ou "stocker", tandis que le second, ま, est le hiragana qui compose la lecture kun'yomi du verbe. Ensemble, ils renforcent le concept de quelque chose qui s'accommode ou se finalise. Cette combinaison n'est pas aléatoire : elle reflète l'évolution historique de la langue japonaise à absorber des idées chinoises et à les adapter à la phonétique locale.
Il est intéressant de noter que le kanji 納 apparaît également dans des mots comme 納税 (のうぜい, paiement d'impôts) et 納品 (のうひん, livraison de marchandises), toujours avec la notion de conclusion ou de transfert. Ce schéma peut aider à la mémorisation, car il montre comment les radicaux se répètent dans des termes ayant des significations connexes.
Conseils pour utiliser 納まる correctement
Pour éviter les confusions, rappelez-vous que 納まる implique généralement une résolution naturelle ou un ajustement sans effort excessif. Nous n'utilisons pas ce mot pour des choses qui sont forcées de s'adapter quelque part. Si vous devez pousser une valise pour la fermer, par exemple, 納まる ne serait pas le terme approprié – ici, d'autres verbes comme 押し込む (おしこむ) seraient plus précis.
Une manière pratique de fixer le sens est d'associer 納まる à des situations où il y a harmonie ou conclusion. Pensez à des phrases comme "la poussière est retombée" ou "tout s'est arrangé" – ce sont de bonnes traductions contextuelles. Le Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires en ligne de japonais, propose des exemples réels qui montrent ces nuances en action.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 納まる
- 納まる - Forme pronominale
- 納まりました - forme Passée
- 納まっている - forme continue
- 納まれる - forme potentielle
Synonymes et similaires
- 収まる (Osamaru) - Entrer, tenir, être contenu
- 安まる (Yasumaru) - Ressentir de la sécurité, rester en paix
- 沈む (Shizumu) - Couler, plonger, être triste
- 落ち着く (Ochizuku) - Tomber dans un état calme, stabiliser
- 鎮まる (Shizumaru) - Se calmer, rester tranquille
Romaji: osamaru
Kana: おさまる
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : être obtenu; finir; établissez-vous; pour se adapter à; être résolu; être payé ; être livré.
Signification en anglais: to be obtained;to end;to settle into;to fit into;to be settled;to be paid;to be delivered
Définition : Il tient. Peut être logé. Les affaires sont rangées.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (納まる) osamaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (納まる) osamaru:
Exemples de phrases - (納まる) osamaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono mondai wa sudeni osamaru
Ce problème a déjà été résolu.
Ce problème a déjà été réglé.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
- すでに - adverbe qui signifie "déjà" ou "maintenant"
- 納まった - verbe au passé signifiant "a été résolu" ou "a été achevé"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe