Traduction et signification de : 突然 - totsuzen

A palavra japonesa 突然[とつぜん] é um termo que aparece com frequência no cotidiano e na mídia japonesa, mas seu significado e uso podem gerar dúvidas para estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é escrita e em quais contextos é mais utilizada. Além disso, veremos algumas curiosidades sobre sua origem e dicas para memorizá-la de forma eficiente.

Se você já assistiu a animes ou dramas japoneses, provavelmente ouviu 突然 em situações inesperadas ou surpreendentes. Essa palavra carrega um peso emocional e cultural interessante, que reflete a maneira como os japoneses lidam com eventos repentinos. Vamos desvendar tudo isso a seguir, incluindo exemplos práticos e informações que vão além do dicionário.

Significado e uso de 突然

突然 é um advérbio que significa "de repente", "inesperadamente" ou "subitamente". Ele descreve ações ou eventos que ocorrem sem aviso prévio, muitas vezes causando surpresa. Por exemplo, se alguém diz "突然雨が降り出した" (とつぜん あめが ふりだした), significa "De repente, começou a chover". A palavra transmite a ideia de algo que acontece de forma abrupta, sem preparação.

No dia a dia, os japoneses usam 突然 em situações que vão desde mudanças climáticas até decisões importantes. É comum ouvi-la em conversas informais, notícias e até em avisos públicos. Sua aplicação é ampla, mas sempre mantém a noção de imprevisibilidade, o que a torna útil em diversos cenários.

Origem e escrita de 突然

A palavra 突然 é composta por dois kanjis: 突 (とつ), que significa "penetrar" ou "repentino", e 然 (ぜん), que indica "assim" ou "dessa maneira". Juntos, eles formam a ideia de algo que acontece de forma abrupta, sem aviso. Essa combinação reflete bem o significado da palavra, já que ambos os caracteres contribuem para a noção de surpresa e instantaneidade.

Vale destacar que 突然 é escrita sempre em kanji, sem variações em hiragana ou katakana. Isso a diferencia de outras expressões similares, como いきなり (ikinari), que também significa "de repente", mas tem um uso um pouco mais coloquial. A forma kanji de 突然 reforça seu tom mais formal e versátil, sendo adequada para textos escritos e falados.

Dicas para memorizar 突然

Uma maneira eficaz de fixar 突然 é associá-la a situações inesperadas do cotidiano. Por exemplo, pense em algo que aconteceu de repente com você, como um chamado telefônico no meio da noite ou uma mudança de planos no trabalho. Criar essa ligação mental ajuda a lembrar do termo quando ele for necessário em conversas ou estudos.

Outra dica é praticar com frases simples, como "突然の訪問" (とつぜんの ほうもん), que significa "visita inesperada". Repetir essas construções em voz alta ou anotá-las em flashcards pode fortalecer a memorização. Além disso, assistir a conteúdos japoneses com legendas ajuda a identificar como a palavra é usada naturalmente pelos nativos.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 急に (Kyuu ni) - Soudainement, brusquement; généralement utilisé pour décrire un changement rapide ou inattendu.
  • 不意に (Fui ni) - Inattendu ; souligne l'absence de préavis, souvent associé à des surprises.
  • いきなり (Ikinaru) - Soudain; cela suggère un impact direct, généralement sans transition ni préparation.

Mots associés

行き成り

ikinari

Soudainement

意外

igai

inespéré; surprenant

不意

fui

soudain; brusque; inattendu; imprévu

ひょっと

hyoto

peut-être; accidentellement

ばったり

battari

avec une confrontation (bruit); avec un coup; graisse; échec; soudain; brusquement; de manière inattendue

俄か

niwaka

soudain; brusque; inattendu; improvisé; improvisé

突如

totsujyo

Soudainement

急激

kyuugeki

soudain; précipité; radical

思い付き

omoitsuki

plat; idée; suggestion

突然

Romaji: totsuzen
Kana: とつぜん
Type : advérbio
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : brusquement; soudain; tout à la fois

Signification en anglais: abruptly;suddenly;all at once

Définition : quelque chose qui arrive soudainement. Pour apparaître sans avertissement préalable.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (突然) totsuzen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (突然) totsuzen:

Exemples de phrases - (突然) totsuzen

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Sa voix a soudainement disparu.

Sa voix fut soudainement coupée.

  • 彼女の - "de la petite amie"
  • 声が - "la voix"
  • 突然 - "soudainement"
  • 跡切れた - "s'est arrêté brusquement"
彼女は突然現われた。

Kanojo wa totsuzen arawareta

Elle est apparue soudainement.

Elle est soudainement apparue.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
  • は (wa) - Partópico de partícula em japonês, usada para indicar o assunto da frase
  • 突然 (totsuzen) - adverbe signifiant "soudainement" ou "brusquement"
  • 現われた (arawata) - verbe qui signifie "est apparu" ou "est survenu"
彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

Elle a couru hors de la pièce d'un coup.

Soudain, elle sauta hors de la pièce.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
  • は (wa) - Film de genre en japonais
  • 突然 (totsuzen) - adverbe signifiant "soudainement" en japonais
  • 部屋 (heya) - signifie "chambre" en japonais
  • から (kara) - Particule indiquant l'origine ou le point de départ en japonais
  • 飛び出した (tobidashita) - verbe signifiant "sauter" ou "courir" en japonais

Autres mots de type: advérbio

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : advérbio

長々

naganaga

pendant longtemps; un long moment; un long moment

案外

angai

inesperadamente

乃至

naishi

de à; Entre et; ou

では

deha

alors; bien; alors; Eh bien

shi

10^24 (Kanji est Jis X 0212 Kuten 4906) ; Settillon (américain); Quadrillion (britannique)

突然