Traduction et signification de : 空港 - kuukou

Le mot japonais 空港 [くうこう] est essentiel pour ceux qui voyagent ou étudient la langue. Il représente un lieu familier dans n'importe quel pays, mais il porte des particularités intéressantes dans la langue et la culture japonaises. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son usage quotidien et même des conseils pour mémoriser ce terme de manière efficace. Si vous êtes déjà passé par un aéroport au Japon ou envisagez de visiter le pays, comprendre 空港 va au-delà du vocabulaire de base.

Signification et origine de 空港

空港 signifie "aéroport" en japonais, composé des kanjis 空 (ciel/vide) et 港 (port). La combinaison de ces idéogrammes crée une image claire : un "port dans le ciel", reflétant la fonction de l'endroit. Cette construction logique est courante en japonais, où des termes quotidiens émergent souvent de l'union de kanjis avec des significations littérales.

L'utilisation de 空港 est devenue standard au Japon à partir du XXe siècle, avec la popularisation de l'aviation commerciale. Avant cela, des termes comme 飛行場 (piste d'atterrissage) étaient plus communs. L'adoption de 空港 a accompagné la modernisation du pays et aujourd'hui c'est la forme universelle pour désigner les aéroports, des petits régionaux aux géants comme Narita ou Haneda.

Usage quotidien et culturel

Au Japon, 空港 n'est pas seulement un lieu de transit, mais souvent un espace qui reflète la culture locale. Des aéroports comme celui de Kansai ou de Chubu intègrent une architecture traditionnelle et des services qui mettent en valeur des aspects de la région. Quand un Japonais dit "空港まで迎えに行きます" (Je vais te chercher à l'aéroport), il inclut tout ce contexte implicite d'hospitalité.

Contrairement à certaines langues, le japonais utilise rarement des abréviations pour 空港 dans des situations formelles. Alors qu'en portugais, nous disons "aero" de manière informelle, les Japonais maintiennent le mot complet même dans des conversations décontractées. Cette préférence pour la forme complète reflète la valeur accordée à la clarté dans la communication quotidienne.

Conseils pour mémoriser 空港

Une manière efficace de mémoriser 空港 est d'associer ses kanjis à des images concrètes. Visualisez 空 (ciel) comme l'espace par où les avions volent et 港 (port) comme l'endroit où ils "s'ancrent". Cette technique d'association mentale est soutenue par des études sur l'apprentissage des langues, comme celles du chercheur James Heisig.

Une autre astuce pratique est de relier くうこう au son des avions décollant - le "kuu" peut évoquer le bruit des turbines. Cette approche phonétique, combinée à la visualisation des kanjis, crée de multiples connexions mentales pour renforcer la mémorisation, méthode recommandée par des experts en acquisition de langue seconde.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 飛行場 (Hikōjō) - Aérodrome, lieu où les aéronefs peuvent atterrir et décoller.
  • エアポート (Eapōto) - Termes en anglais, généralement utilisé pour se référer à l'aéroport dans un contexte plus général.
  • エアターミナル (Eātāminaru) - Terminal aéroportuaire, spécifiquement le bâtiment où les passagers montent et descendent.
  • 空港施設 (Kūkō shisetsu) - Installations aéroportuaires, englobant tous les services et infrastructures d'un aéroport.

Mots associés

空間

akima

offre; chambre à louer ou à sous-louer

飛行場

hikoujyou

aéroport

関西

kansai

Kansai (moitié sud-ouest du Japon incluant Osaka)

kara

vide

空港

Romaji: kuukou
Kana: くうこう
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : aéroport

Signification en anglais: airport

Définition : Une installation où les avions décollent et atterrissent.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (空港) kuukou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (空港) kuukou:

Exemples de phrases - (空港) kuukou

Voici quelques phrases d'exemple :

タクシーで空港に行きます。

Takushii de kuukou ni ikimasu

Je vais à l'aéroport de taxi.

Allez à l'aéroport de taxi.

  • タクシー (takushii) - Taxi
  • で (de) - par le biais de, en utilisant
  • 空港 (kuukou) - aéroport
  • に (ni) - pour, vers
  • 行きます (ikimasu) - aller
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

Elle m'a reçu à l'aéroport.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 空港 (kūkō) - aéroport
  • で (de) - particule de localisation
  • 私 (watashi) - je
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - m'a reçu
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

Elle a prévu de me rencontrer à l'aéroport.

Elle me retrouvera à l'aéroport.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule de thème
  • 空港 (kūkō) - aéroport
  • で (de) - particule de localisation
  • 私 (watashi) - je
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 出迎える (demukaeru) - recevoir, trouver
  • 予定 (yotei) - plan, programmation
  • です (desu) - Verbe être au présent
彼女を空港まで見送った。

Kanojo wo kuukou made miokutta

Je l'ai accompagnée à l'aéroport.

Je l'ai vue à l'aéroport.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "elle" en japonais
  • を (wo) - Particule d'objet direct en japonais
  • 空港 (kuukou) - aeroporto - aéroport
  • まで (made) - particule indiquant une limite ou un arrêt complet en japonais
  • 見送った (miokutta) - verbe signifiant "accompagner jusqu'à la sortie" en japonais, au passé
空港にはたくさんの人がいます。

Kuukou ni wa takusan no hito ga imasu

Il y a beaucoup de gens à l'aéroport.

  • 空港 (kūkō) - aéroport
  • に (ni) - partítulo que indica localização
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • たくさん (takusan) - beaucoup
  • の (no) - Article indiquant la possession
  • 人 (hito) - personnes
  • が (ga) - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • います (imasu) - verbe qui indique l'existence de quelque chose ou de quelqu'un

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

計器

keiki

mètre; calibre

彼方此方

achirakochira

Ici et là

aida

espace; intervalle

外貨

gaika

biens importés ; argent étranger

相対

aitai

affrontement; affrontement; entre nous; Pas de troisième partie; Tte-à-tout

空港