Traduction et signification de : 積もり - tsumori

Le mot japonais 積もり [つもり] est un terme polyvalent qui apparaît fréquemment dans la vie quotidienne et dans la langue japonaise. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux des expressions uniques, comprendre la signification, l'utilisation et les nuances de ce mot peut s'avérer très utile. Dans cet article, nous allons explorer sa traduction, son origine et comment il est perçu culturellement au Japon.

En plus des significations littérales, つもり porte des nuances qui reflètent la manière dont les Japonais expriment leurs intentions et attentes. Que ce soit dans des conversations informelles ou dans des contextes plus formels, ce mot joue un rôle important dans la communication. Dévoilons ses usages pratiques et même quelques conseils pour le mémoriser plus facilement.

Signification et traduction de 積もり [つもり]

Dans sa forme la plus basique, つもり peut être traduit par "intention" ou "plan". Cependant, son sens va au-delà de cela, englobant également l'idée de quelque chose qui a été accumulé ou imaginé. Par exemple, quand quelqu'un dit "行くつもりです" (iku tsumori desu), cela exprime l'intention d'aller quelque part.

Une autre utilisation courante est d'indiquer une supposition ou quelque chose que la personne croit être vrai, même si ce n'est pas le cas. Dans ce cas, la traduction se rapproche de "dans ma tête" ou "je pensais que". Cette dualité de significations fait de つもり un mot riche en nuances, nécessitant une attention au contexte pour une interprétation précise.

Origine et composition du kanji 積もり

Le kanji 積, qui compose le mot, signifie "accumuler" ou "empiler". もり vient du verbe 積もる (tsumoru), qui véhicule l'idée de choses s'entassant, comme la neige ou la poussière. Cette image de quelque chose qui s'accumule aide à comprendre pourquoi つもり peut également transmettre la sensation de quelque chose qui a été construit dans l'esprit, qu'il s'agisse d'une intention ou d'une croyance.

Il convient de souligner que, bien que le kanji 積 soit le plus courant dans l'écriture, つもり peut également apparaître uniquement en hiragana, surtout dans des contextes informels. Cette flexibilité dans l'écriture reflète la nature quotidienne du mot, qui est présent dans divers types d'interactions linguistiques.

Usage culturel et fréquence en japonais

Au Japon, つもり est un mot fréquemment utilisé pour exprimer des plans ou des attentes de manière indirecte, ce qui s'aligne avec la communication plus polie de la culture japonaise. Au lieu d'affirmer quelque chose catégoriquement, de nombreuses personnes préfèrent utiliser つもり pour préciser qu'il s'agit d'une intention, et non nécessairement d'un fait accompli.

De plus, ce mot apparaît régulièrement dans les animes, les dramas et même dans les paroles de chansons, soulignant son importance dans la langue. Son utilisation varie des conversations informelles aux situations plus formelles, montrant comment il s'adapte à différents registres de la langue japonaise. Pour les étudiants, prêter attention à ces contextes peut être une excellente façon d'intégrer son sens.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 積み込み (tsumikomi) - Chargement de marchandises ou d'articles.
  • 積み重ね (tsumikasane) - Empilement ou accumulation de couches.
  • 積み荷 (tsumini) - Charge ou cargaison qui est en cours de transport.
  • 積み残し (tsuminokoshi) - Reste ou surplus de charge qui n'a pas été complété.
  • 積み上げ (tsumiage) - Accumulation ou empilement d’objets, généralement en hauteur.
  • 積み込む (tsumikomu) - Mettre ou charger des éléments à l'intérieur de quelque chose.
  • 積み立てる (tsumitateru) - Accumulate ou regrouper des éléments de manière organisée.
  • 積み重ねる (tsumikasaneru) - Empiler ou accumuler des éléments les uns sur les autres.
  • 積み出し (tsumidashi) - Déchargement ou retrait de cargaison.
  • 積み替える (tsumikaiaru) - Transférer une charge d'un moyen de transport à un autre.

Mots associés

me

œil; globe oculaire

見積り

mitsumori

j'ai estimé; citation

評論

hyouron

critique; analyse critique

積もる

tsumoru

empiler

溜まり

tamari

objets collectés; collection de rencontres; en retard

推定

suitei

présomption; hypothèse; j'ai estimé

ざっと

zato

à propos de; en nombres ronds

kyoku

chaîne (c'est-à-dire TV ou radio); Département; cas; situation

積もり

Romaji: tsumori
Kana: つもり
Type : substantif
L: jlpt-n4, jlpt-n1

Traduction / Signification : intention; plat

Signification en anglais: intention;plan

Définition : Les choses s'accumulent et s'accumulent.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (積もり) tsumori

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (積もり) tsumori:

Exemples de phrases - (積もり) tsumori

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

積もり