Traduction et signification de : 程度 - teido
Le mot japonais 程度 (ていど, teido) est un terme polyvalent qui apparaît fréquemment dans la vie quotidienne et les médias japonais. Sa signification principale tourne autour de l'idée de "degré", "étendue" ou "niveau", mais son utilisation va au-delà de ces traductions simples. Dans cet article, nous allons explorer comment ce mot est utilisé dans différents contextes, son origine et quelques conseils pour l'assimiler de manière efficace. Si vous étudiez le japonais, comprendre 程度 est essentiel pour exprimer des nuances dans des conversations ou des textes.
En plus de son sens littéral, 程度 porte avec lui une perception culturelle intéressante. Les Japonais utilisent souvent ce mot pour transmettre la modération ou des limites acceptables, reflétant des valeurs telles que l'harmonie et l'équilibre. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à expliquer non seulement la traduction, mais aussi comment les locuteurs natifs l'emploient au quotidien. Découvrons des exemples pratiques ainsi que des curiosités qui rendent ce terme si pertinent.
Signification et utilisation de 程度 dans le japonais courant
程度 est couramment traduit par "degré" ou "étendue", mais son utilisation couvre des situations variées. Par exemple, il peut indiquer le niveau d'un dommage (被害の程度), l'intensité d'un effort ou même la limite acceptable dans un comportement. Une phrase comme "ある程度まで" (jusqu'à un certain point) démontre comment le terme établit des limites de manière naturelle et fréquente.
Dans le contexte social, les Japonais utilisent 程度 pour exprimer la modération, en particulier dans des situations qui exigent de la discrétion. Des phrases comme "程度を知る" (connaître ses limites) renforcent l'importance de ne pas exagérer, une valeur profondément ancrée dans la culture locale. Ce mot apparaît également dans des discussions sur la santé, le travail et même dans les informations, montrant sa polyvalence.
Origine et composition du kanji 程度
L'écriture de 程度 combine deux kanjis aux significations complémentaires. 程 (てい) véhicule la notion de mesure, d'étendue ou de règle, tandis que 度 (ど) représente le degré, la fois ou l'occasion. Ensemble, ils forment un mot qui renvoie littéralement à la "mesure du degré", ce qui explique son utilisation pour quantifier ou qualifier des situations. Cette composition est un exemple clair de la façon dont les kanjis se réunissent pour créer des termes précis.
Il convient de souligner que 程度 n'a pas une origine ancienne ou historique complexe comme d'autres mots japonais. Son utilisation s'est consolidée dans le japonais moderne comme une manière pratique d'exprimer la proportion ou l'intensité. Malgré cela, sa présence dans des textes formels et informels montre comment elle est devenue indispensable pour communiquer des idées de manière claire et objective.
Conseils pour mémoriser et utiliser 程度 correctement
Une manière efficace de fixer 程度 est de l'associer à des situations quotidiennes où des limites ou des degrés sont importants. Par exemple, pensez à "acceptable jusqu'à un certain point" (ある程度は許される) ou "évaluer le niveau de difficulté" (難易度の程度を測る). Créer des flashcards avec des phrases pratiques aide à intérioriser non seulement le sens, mais aussi le contexte approprié pour son utilisation.
Une autre astuce est d'observer comment 程度 apparaît dans les animes, les dramas ou les articles japonais. Souvent, elle surgit dans des dialogues sur l'effort, les conséquences ou les comparaisons. En prêtant attention à ces détails, vous apprenez non seulement le mot isolé, mais aussi les constructions grammaticales qui l'accompagnent. Avec le temps, utiliser 程度 correctement deviendra naturel dans votre vocabulaire actif.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 度合い (doai) - Niveau ou degré de quelque chose, souvent utilisé pour décrire une mesure ou une intensité.
- レベル (reberu) - Niveau, souvent utilisé dans des contextes de classement ou d'étapes, comme dans "niveau de compétence".
- 水準 (suijun) - Un standard ou un niveau, généralement utilisé pour comparer la qualité ou l'adéquation, comme dans "niveau de vie".
- 範囲 (han'i) - Amplitude ou intervalle se réfère à la portée ou à l'étendue de quelque chose, comme dans "champ d'étude".
- 程度合い (teidoai) - Niveau ou degré spécifique, se réfère souvent au degré auquel quelque chose est considéré comme acceptable ou approprié.
Mots associés
manin
maison pleine; sans place; épuisé; seulement de l'espace debout; plein (de personnes); bondé
Romaji: teido
Kana: ていど
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Grade;quantité;grade;standard;dans l'ordre de (suivant un nombre)
Signification en anglais: degree;amount;grade;standard;on the order of (following a number)
Définition : Une mesure de quelque chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (程度) teido
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (程度) teido:
Exemples de phrases - (程度) teido
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da
Votre maîtrise de la langue japonaise est de haut niveau.
Votre compétence en japonais est élevée.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- の (no) - Particule de possession
- 日本語 (nihongo) - Langue japonaise
- 能力 (nouryoku) - habileté, capacité
- は (wa) - Particule de sujet
- 高い (takai) - Haute
- 程度 (teido) - Niveau
- だ (da) - Forme informelle du verbe être
Nanigoto mo naru teido ni
Tout arrive en son temps.
Comme tout arrive.
- 何事も - signifie "tout" ou "n'importe quoi".
- 成る - signifie "devenir" ou "arriver".
- 程度に - "jusqu'à un certain point" ou "jusqu'à un certain degré".
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
