Traduction et signification de : 祭 - matsuri
Le mot 「祭」 (matsuri) se réfère à des festivals ou des célébrations traditionnelles au Japon. Étymologiquement, le mot est composé du kanji 「祭」, qui à lui seul symbolise les offrandes faites aux dieux ou aux ancêtres. Ce kanji est formé des radicaux 示 (indiquer, montrer) et 祀 (offrir des prières), reflétant l'origine spirituelle et religieuse des pratiques associées aux festivals. La lecture "matsuri" est dérivée du verbe 祀る (matsuru), qui signifie adorer ou célébrer des divinités. Il serait intéressant de noter les connexions culturelles et religieuses que ces événements maintiennent à travers les siècles.
Les 「祭」 sont des événements fondamentaux de la culture japonaise, caractérisés par des célébrations colorées, des défilés et une variété d'activités traditionnelles. Ces festivals peuvent être liés à diverses occasions, depuis la célébration des récoltes (comme le célèbre festival 秋祭り, aki matsuri, festival d'automne) jusqu'à des événements historiques ou légendaires uniques à certaines localités. Par exemple, le Gion Matsuri, à Kyoto, est l'un des festivals les plus connus et a des racines qui remontent au IXe siècle, à l'origine comme une cérémonie pour apaiser les dieux pendant une épidémie.
A diversidade de um 「祭」 é também evidenciada pelo tipo de atividades que ocorrem durante o evento. É comum:
- Desfiles com mikoshi (palanquins portáteis) que simbolizam santuários móveis.
- Apresentações de danças tradicionais e música.
- Barracas de comida com delícias típicas e jogos festivos.
- Queima de fogos de artifício, especialmente em festivais de verão.
En plus des aspects religieux et spirituels, les 「祭」 sont des moments d'intégration sociale et communautaire, permettant à des personnes de tous âges de profiter de moments de loisirs et de partage. En vivant un 「祭」, tant les habitants que les visiteurs éprouvent une connexion profonde avec la riche tapisserie culturelle et l'histoire du Japon. Cette tradition reste vivante et évolue, se maintenant comme une partie vibrante de l'identité culturelle japonaise et un point d'un grand intérêt touristique.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 祭り (まつり) - Fête ou festival traditionnel japonais.
- お祭り (おまつり) - Forme honorifique de "matsuri", elle se réfère à des festivals organisés dans des temples et des sanctuaires.
- お祭り騒ぎ (おまつりさわぎ) - Fête animée ou agitation autour d'un festival.
- フェスティバル (フェスティバル) - Festival, terme plus occidental, utilisé pour désigner des événements similaires à des festivals.
Mots associés
moyooshi
événement; Festivités; fonction; Réunion sociale; De bon augure; ouverture; Holding (une réunion)
Romaji: matsuri
Kana: まつり
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : festival; faire la fête
Signification en anglais: festival;feast
Définition : Un événement ou festival religieux ou culturel qui a lieu à une date ou heure spécifique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (祭) matsuri
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (祭) matsuri:
Exemples de phrases - (祭) matsuri
Voici quelques phrases d'exemple :
Hitobito ga matsuri no kaijou ni muragaru
Les gens se rassemblent sur le lieu de la fête.
Les gens se rassemblent sur le site du festival.
- 人々 - Personnes
- が - Particule de sujet
- 祭り - Festival
- の - Particule de possession
- 会場 - lieu de l'événement
- に - Partícula de destination
- 群がる - S'agglutiner, se réunir en grand nombre
Kami wo matsuru
Célébrez les dieux.
Encouragez Dieu.
- 神 (kami) - Dieu ou Divinité
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 祭る (matsuru) - Adorer ou célébrer
Seidai na matsuri ga kaisai sa remashita
Un grand festival a eu lieu.
Un grand festival a eu lieu.
- 盛大な - grandiose
- 祭り - Festival
- が - particule de sujet
- 開催 - accomplissement
- されました - a été réalisé
Kono saidan wa totemo utsukushii desu
Cet autel est très beau.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 祭壇 - nom signifiant "autel"
- は - Partícula de tópico indiquant que le sujet de la phrase est "cet autel"
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 美しい - Adjectif qui signifie "beau"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau
Cette ville est excitée chaque année avec le festival d'été.
Cette ville est bondée chaque année au festival d'été.
- この街 - cette ville
- は - particule de thème
- 毎年 - Chaque année
- 夏祭り - festival d'été
- で - particule de localisation
- 賑わう - être animé, en mouvement
Yukata o kite matsuri ni ikitai desu
Je veux porter un yukata et aller à un festival.
Je veux aller au festival à l'aide d'un yukata.
- 浴衣 - vêtements traditionnels japonais portés lors de festivals et d'occasions spéciales
- を - Partitre de l'objet
- 着て - vestindo
- 祭り - Festival
- に - Partícula de destination
- 行きたい - verbe "querer ir" au présent
- です - particule de fin de phrase
Matsuri ni ikitai desu
Je veux aller au festival.
Je veux aller au festival.
- 祭り - Festival
- に - article indiquant la cible d'une action
- 行き - go
- たい - vouloir
- です - copule polida
Saijitsu wa kokumin no kyūjitsu desu
Les vacances sont des jours de repos pour les citoyens.
Les vacances sont des fêtes nationales.
- 祭日 - vacances
- は - Marqueur de sujet
- 国民 - peuple/national
- の - Certificado de posse
- 休日 - Jour de congé
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif