Traduction et signification de : 社 - yashiro

A palavra japonesa 「社」, lida como "やしろ" (yashiro), refere-se a um santuário xintoísta. Este termo desempenha um papel central na cultura e na religião japonesas, servindo como locais de adoração aos kami, que são divindades ou espíritos na tradição xintoísta. Os yashiro estão espalhados por todo o Japão, desde os mais simples e rústicos em áreas rurais até os mais elaborados e grandiosos nas grandes cidades.

Etimologicamente, 「社」 tem suas raízes no kanji que denota "santuário" ou "empresa", destacando a sua dualidade de significados que pode variar contextualmente. O kanji 「社」 é composto pelos elementos radicais de "terra" e "altar”, que fornecem uma dica sobre sua conexão tradicional e espiritual com os elementos naturais, algo intrínseco ao xintoísmo, que valoriza a harmonia com a natureza. A leitura kun'yomi (やしろ) é especificamente adotada para se referir ao santuário xintoísta.

Historicamente, os 「社」 se desenvolveram como locais comunitários onde os membros da comunidade poderiam se reunir para agradecer, pedir bênçãos ou orar pela proteção dos kami. Estes santuários desempenham um papel vital em muitas celebrações e festivais locais, chamados matsuri, onde a comunidade se encontra para celebrar suas tradições e agradecer pelas colheitas ou outros eventos significativos. Além disso, são lugares onde as pessoas realizam rituais importantes, como casamentos e cerimônias de purificação. Yashiro não só se refere à estrutura física, mas também ao espírito coletivo e cultural que preserva a herança espiritual do Japão.

A presença dos santuários 「社」 é evidente em várias partes do Japão, e eles frequentemente aparecem em locais que apresentam uma beleza natural particular, como montanhas, florestas e rios. Essa escolha de localizaçāo é uma extensão da crença na sacralidade da natureza no xintoísmo. Quando em visita ao Japão, visitar um yashiro permite uma verdadeira imersão na espiritualidade japonesa, oferecendo uma melhor compreensão da conexão entre os japoneses e seu ambiente natural.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 会社 (Kaisha) - Entreprise, société
  • 企業 (Kigyou) - Corporação, empresa em geral
  • 会社組織 (Kaisha Soshiki) - Estrutura organizacional de uma empresa
  • 商社 (Shousha) - Empresa comercial, trading company
  • 企業体 (Kigyoutai) - Entidade corporativa, corpo empresarial
  • 企業団体 (Kigyoudantai) - Associação de empresas, entidade corporativa
  • 会社体 (Kaisha Tai) - Corpo corporativo, estrutura da empresa
  • 会社組 (Kaisha Kumi) - Grupo de empresas, associação empresarial
  • 会社組合 (Kaisha Kumiai) - Cooperativa de empresas, associação de empresas
  • 会社組合体 (Kaisha Kumiai Tai) - Corpo de uma cooperativa de empresas
  • 会社組織体 (Kaisha Soshiki Tai) - Corpo organizacional de uma empresa
  • 会社団体 (Kaisha Dantai) - Entidade empresarial, agrupamento de empresas
  • 会社法人 (Kaisha Houjin) - Pessoa jurídica, corpo legal de uma empresa
  • 会社法人団体 (Kaisha Houjin Dantai) - Entidade de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人組織 (Kaisha Houjin Soshiki) - Organização de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人組織体 (Kaisha Houjin Soshiki Tai) - Corpo organizacional de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組織 (Kaisha Houjin Dantai Soshiki) - Organização de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人体 (Kaisha Houjin Tai) - Forma jurídica de uma empresa
  • 会社法人組 (Kaisha Houjin Kumi) - Grupo de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人組合 (Kaisha Houjin Kumiai) - Cooperativa de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人組合体 (Kaisha Houjin Kumiai Tai) - Corpo de uma cooperativa de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体体 (Kaisha Houjin Dantai Tai) - Corpo de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組 (Kaisha Houjin Dantai Kumi) - Grupo de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas
  • 会社法人団体組合 (Kaisha Houjin Dantai Kumiai) - Cooperativa de uma entidade de pessoas jurídicas de empresas

Mots associés

入社

nyuusha

entrée dans une entreprise

神社

jinjya

Sanctuaire du shintoïsme

商社

shousha

entreprise d'affaire; entreprise

出社

shusha

Arrivée (dans un pays au travail, etc.)

社宅

shataku

Maison appartenant à l'entreprise

社会

shakai

société; public

社会科学

shakaikagaku

Sciences sociales

社交

shakou

vie sociale; Relations sociales

社説

shasetsu

éditorial; article principal

会社

kaisha

entreprise; société

Romaji: yashiro
Kana: やしろ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Sanctuaire du shintoïsme

Signification en anglais: Shinto shrine

Définition : Uma coleção de organizações ou grupos.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (社) yashiro

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (社) yashiro:

Exemples de phrases - (社) yashiro

Voici quelques phrases d'exemple :

コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。

Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu

Les ordinateurs sont une présence indispensable dans la société moderne.

Les ordinateurs sont indispensables à la société moderne.

  • コンピューター - ordinateur
  • は - particule de thème
  • 現代社会 - Société moderne
  • に - particule de localisation
  • 欠かせない - indispensable
  • 存在 - existence
  • です - Verbe être au présent
この会社は移転する予定です。

Kono kaisha wa iten suru yotei desu

Cette entreprise a des plans de changement d'adressage.

Cette entreprise déménagera.

  • この - ceci
  • 会社 - entreprise
  • は - particule de thème
  • 移転 - mudança
  • する - faire
  • 予定 - plan
  • です - être
お八つ目の神社に行きたいです。

O hachitsume no jinja ni ikitai desu

Je veux aller au huitième sanctuaire.

Je veux aller au huitième sanctuaire.

  • お八つ目 - oitavo
  • の - Certificado de posse
  • 神社 - Sanctuaire shintoïste
  • に - Partícula de destination
  • 行きたい - Vouloir aller
  • です - Verbe être au présent
この神社の柱はとても古いです。

Kono jinja no hashira wa totemo furui desu

Les piliers de ce sanctuaire sont très anciens.

  • この - este/esta
  • 神社 - santuário
  • の - de
  • 柱 - coluna/pilar
  • は - particule de thème
  • とても - beaucoup
  • 古い - antigo
  • です - Verbe être
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Ces deux sociétés démarrent un nouveau projet ensemble.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 二つ - numéro qui signifie "deux"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 会社 - sustantif qui signifie "entreprise"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 合同して - verbe composé qui signifie "se joindre" ou "se réunir"
  • 新しい - adjectif qui signifie "nouveau"
  • プロジェクト - nom masculin qui signifie "projet"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 始めます - verbe qui signifie "commencer"
この土地には古い神社があります。

Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu

Il y a un ancien sanctuaire dans ce pays.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 土地 - nom masculin signifiant "terre" ou "région"
  • に - partítulo que indica a localização de algo
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 古い - adjectif signifiant "ancien" ou "vieux"
  • 神社 - substantif signifiant "sanctuaire" ou "temple shintoïste"
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • あります - verbe qui signifie "exister" ou "avoir"
この会社は優秀な人材を採用することを目指しています。

Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu

Cette entreprise vise à embaucher des talents exceptionnels.

L'entreprise a l'intention d'embaucher d'excellentes ressources humaines.

  • この会社 - Cette entreprise
  • は - Particule de sujet
  • 優秀な - Excellent
  • 人材 - Ressources humaines
  • を - Complément d'objet direct
  • 採用する - Contratar
  • こと - Nom abstrait
  • を - Complément d'objet direct
  • 目指しています - vise
この会社には厳しい規定があります。

Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu

Cette entreprise a des règles strictes.

  • この会社には - "Dans cette entreprise"
  • 厳しい - "rigoroso"
  • 規定が - "il y a des règles"
  • あります - "existem"
この会社は合併する予定です。

Kono kaisha wa gappei suru yotei desu

Cette entreprise sera mitigée.

  • この会社 - Cette entreprise
  • は - Particule de sujet
  • 合併する - Fusão
  • 予定 - Planejado
  • です - É
今日は出社しなければなりません。

Kyou wa shussha shinakereba narimasen

Hoje eu tenho que ir trabalhar.

Eu tenho que ir trabalhar hoje.

  • 今日は - "hoje" em japonês
  • 出社 - "ir para o trabalho" em japonês
  • しなければなりません - "deve fazer" em japonês, indicando uma obrigação

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

社