Traduction et signification de : 硬貨 - kouka
Le mot japonais 硬貨[こうか] peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue ou s'intéressent à la culture japonaise. Dans cet article, nous allons explorer son signification, son origine et comment il est utilisé dans le quotidien japonais. De plus, nous verrons quelques curiosités sur les pièces de monnaie au Japon et comment ce mot se rapporte à d'autres termes du vocabulaire financier.
Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais se réfèrent aux pièces de monnaie ou quelle est la différence entre 硬貨 et d'autres mots similaires, ce texte va éclaircir ces doutes. Ici, sur Suki Nihongo, nous cherchons toujours à fournir des explications précises et utiles pour les étudiants de japonais, alors allons droit au but !
La signification et l'utilisation de 硬貨 dans le japonais quotidien.
硬貨[こうか] signifie littéralement "monnaie", mais spécifiquement celles en métal, par opposition aux billets en papier (紙幣[しへい]). C'est un terme courant dans le vocabulaire financier et apparaît dans des situations telles que les achats, les transports en commun et les distributeurs automatiques. Au Japon, où l'utilisation d'argent liquide reste pertinente, connaître ce terme est essentiel.
Un détail intéressant est que 硬貨 est composé de deux kanjis : 硬 (dur, rigide) et 貨 (marchandise, argent). Cette combinaison reflète bien la nature physique des pièces de monnaie. Contrairement au portugais, où "moeda" peut également se référer à l'unité monétaire d'un pays, en japonais ce sens plus large serait 通貨[つうか].
L'origine et l'histoire derrière le mot
L'étymologie de 硬貨 remonte à la période où le Japon a commencé à frapper ses propres pièces, influencé par le système monétaire chinois. Le kanji 貨 a des racines anciennes, apparaissant dans des textes classiques pour désigner des objets de valeur ou des moyens d'échange. Le kanji 硬 a été incorporé pour spécifier le matériau résistant des pièces.
Curieusement, tandis qu'en Occident les premières pièces étaient fabriquées en métaux précieux, dans le Japon ancien, il existait déjà des formes alternatives de monnaie, comme le riz. La consolidation de 硬貨 en tant que terme pour les pièces métalliques s'est produite avec la modernisation du système monétaire à l'ère Meiji, lorsque le gouvernement a unifié la frappe de la monnaie.
Comment la 硬貨 est perçue dans la culture japonaise.
Dans le Japon contemporain, les pièces de monnaie jouent un rôle culturel particulier. Par exemple, il est courant de voir des gens garder des 硬貨 de 5 et 50 yens à offrir dans des temples shintoïstes, car ces valeurs sont considérées comme auspicieuses. De plus, la précision de la monnaie rendue est prise très au sérieux, et les distributeurs automatiques acceptent une variété de pièces.
Un autre aspect intéressant est que, contrairement à certains pays occidentaux où les petites pièces sont souvent dévaluées, au Japon même la pièce de 1 yen a son utilité. Cette valorisation des 硬貨 reflète la mentalité japonaise de ne pas gaspiller les ressources, un principe connu sous le nom de "mottainai".
Astuces pour mémoriser et utiliser 硬貨 correctement
Une façon efficace de mémoriser 硬貨 est d'associer le premier kanji (硬) à l'idée de quelque chose de dur - comme le métal des pièces de monnaie. Le deuxième kanji (貨) apparaît dans d'autres mots liés à l'argent, comme 貨物[かもつ] (marchandise) ou 通貨[つうか] (monnaie courante). Cette connexion entre les caractères aide à comprendre et à retenir le sens.
En pratique, vous rencontrerez 硬貨 fréquemment dans des situations comme : "この自動販売機は硬貨しか受け付けません" (Cette machine de vente automatique n'accepte que les pièces). Il est à noter que, bien que ce soit un terme formel, il apparaît à la fois dans des contextes écrits et dans le langage courant lorsqu'il est nécessaire de spécifier des pièces de monnaie métalliques.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 小銭 (kozeni) - pièces de monnaie, monnaie de poche
- 金属貨幣 (kinzoku kahan) - monnaie en métal, fait généralement référence à la monnaie officielle ou en circulation
- コイン (koin) - monnaie, souvent utilisée pour désigner tout type de monnaie, y compris les monnaies de jeux ou de collection
Mots associés
Romaji: kouka
Kana: こうか
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Devise
Signification en anglais: coin
Définition : Un type de monnaie qui est une petite pièce de monnaie circulaire en métal.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (硬貨) kouka
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (硬貨) kouka:
Exemples de phrases - (硬貨) kouka
Voici quelques phrases d'exemple :
Kouka wo otoshita
J'ai laissé tomber une pièce.
J'ai laissé tomber la pièce.
- 硬貨 (kouka) - Devise
- を (wo) - Partitre de l'objet
- 落とした (otoshita) - est tombé, a laissé tomber
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif