Traduction et signification de : 短気 - tanki
Se você já ouviu alguém descrever uma pessoa como "短気[たんき]", pode ter ficado curioso sobre o que essa palavra realmente significa no japonês. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos como essa característica é vista culturalmente e dicas para memorizar seu uso corretamente. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na língua, este guia do Suki Nihongo vai te ajudar a entender tudo sobre 短気.
O significado e a origem de 短気
短気 é composto por dois kanjis: 短 (tan), que significa "curto", e 気 (ki), que pode ser traduzido como "espírito" ou "disposição". Juntos, eles formam uma palavra que descreve alguém com "pavio curto" — ou seja, uma pessoa impaciente, que se irrita facilmente. Essa combinação de ideogramas reflete bem o conceito, já que sugere uma disposição emocional que não dura muito antes de explodir.
A origem da palavra remonta ao período Edo, quando termos relacionados ao temperamento humano ganharam popularidade. Diferente de raiva momentânea, 短気 implica uma tendência constante à impaciência. Vale ressaltar que, embora o kanji 気 seja amplamente usado em outras palavras relacionadas a emoções, como 元気 (genki), em 短気 ele carrega um sentido mais específico de "ímpeto".
Uso cultural e percepção no Japão
No Japão, ser 短気 não é visto como uma qualidade positiva. A cultura japonesa valoriza paciência e autocontrole, especialmente em interações sociais. Uma pessoa considerada 短気 pode ser julgada como difícil de lidar, principalmente em ambientes de trabalho ou em grupos. Em contraste, termos como 我慢 (gaman), que significa "perseverança", são mais valorizados.
Curiosamente, em alguns contextos, a impaciência pode ser interpretada como falta de educação. Por exemplo, interromper alguém ou demonstrar irritação em público são comportamentos associados a 短気. Isso explica por que a palavra muitas vezes aparece em conselhos sobre etiqueta ou em discussões sobre relacionamentos interpessoais no Japão.
Como memorizar e usar 短気 corretamente
Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 短気 é associar os kanjis à ideia de algo que "dura pouco". O 短 (curto) + 気 (disposição) formam uma "disposição curta" — perfeito para descrever alguém que perde a calma rapidamente. Essa lógica visual ajuda a fixar o termo, especialmente para estudantes de japonês.
Na hora de usar a palavra, é comum encontrá-la em frases como 短気な人 (tanki na hito), que significa "pessoa impaciente". Evite confundi-la com 怒りっぽい (okorippoi), que também indica irritabilidade, mas com um tom mais casual. 短気 tem um peso mais descritivo e é menos usado em brincadeiras.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- せっかち (sekkachi) - Impaciente, alguém que não gosta de esperar.
- いらいら (iraira) - Inquietação, sensação de estar irritado ou frustrado.
- そそっかしい (sosokkashii) - Desastrado, alguém que age sem pensar nas consequências.
- せわしない (sewashinai) - Agitado, alguém que está sempre ocupado ou apressado.
- すぐに腹を立てる (sugu ni hara o tateteru) - Ficar bravo rapidamente, irritar-se facilmente.
- 怒りっぽい (ikarippoi) - Alguém que é propenso a ficar irritado, temperamental.
Mots associés
Romaji: tanki
Kana: たんき
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : temperamento rápido
Signification en anglais: quick temper
Définition : Zangado, fica com raiva facilmente.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (短気) tanki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (短気) tanki:
Exemples de phrases - (短気) tanki
Voici quelques phrases d'exemple :
Tankedo wa sonki
A alegria vale a pena.
- 短気 - significa "impaciência" ou "irritabilidade".
- は - partícula de conexão, que indica que o que vem a seguir é uma explicação ou uma consequência do que foi dito anteriormente.
- 損気 - significa "prejuízo" ou "perda".
- . - indique la fin de la phrase.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif