Traduction et signification de : 矢 - ya

Etimologie du mot 「矢」 (ya)

Le mot japonais 「矢」 (ya) signifie "flèche" en français. Ce caractère a une étymologie intéressante, remontant aux temps anciens du Japon lorsque l'arc et la flèche étaient des outils essentiels pour la chasse et la guerre. Le kanji 「矢」 est composé de radicaux qui symbolisent des formes longues et pointues, caractéristiques inhérentes à une flèche.

Définition et Utilisation

Dans le vocabulaire japonais, 「矢」 est principalement utilisé pour décrire des flèches, mais peut également apparaître dans des expressions idiomatiques et des noms de lieux. La flèche, ou 「矢」, est souvent représentée dans des contextes culturels et historiques, rappelant l'importance des arts martiaux et de la culture des samouraïs au Japon. En plus de l'utilisation littérale, le terme peut éventuellement indiquer une direction, similaire au concept d'une flèche pointant un chemin.

Origine et Histoire

L'origine de l'utilisation des flèches au Japon remonte à des milliers d'années. Les preuves archéologiques indiquent que l'arc et la flèche étaient largement utilisés pendant la période Jomon (environ 14 000 à 300 avant J.-C.). Au fil du temps, la technologie et le design des flèches ont évolué, et le kanji 「矢」 est devenu une représentation graphique de cet outil essentiel. Il existe également un lien entre 「矢」 et plusieurs traditions culturelles, comme le Kyudo, l'art martial japonais de l'arc et de la flèche, qui est vénéré pour sa discipline et sa spiritualité.

Curiosités et Variations

  • 矢印: Cela signifie littéralement "signe de flèche", utilisé pour indiquer des directions sur des cartes et des panneaux.
  • 「矢車」 (yaguruma)Il fait référence à un "girouette", qui a souvent la forme d'une flèche pour capter le vent.
  • 「矢代」 (yashiro)Un terme ancien qui signifiait une taxe ou un impôt payé avec des flèches.

Par conséquent, 「矢」 n'implique pas seulement une riche histoire et un sens culturel, mais s'adapte également à un usage contemporain dans diverses expressions et termes.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • や (ya) - Particule utilisée pour énumérer des éléments, semblable à "et" en portugais.
  • 矢印 (yajirushi) - Symbole de flèche, utilisé pour indiquer une direction.
  • 弓矢 (yumiya) - Arc et flèche, une arme à projectile.

Mots associés

矢鱈に

yatarani

au hasard; imprudemment; aveuglement

矢っ張り

yappari

aussi; Comme je le pensais; encore; malgré; absolument

矢印

yajirushi

flèche de direction

yumi

tir à l'arc)

無理

muri

irrationnel; impossible; exagéré

無茶

mucha

absurde; irrationnel; excessif; éruption cutanée; absurde; absurde; absurde

強引

gouin

arrogant; coercitif; insistant; forcé

光線

kousen

faisceau; rayon de lumière

Romaji: ya
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : seta

Signification en anglais: arrow

Définition : Une flèche volant d'un arc, etc.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (矢) ya

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (矢) ya:

Exemples de phrases - (矢) ya

Voici quelques phrases d'exemple :

矢を放つ

ya wo hanatsu

tirer une flèche

lâcher une flèche

  • 矢 (ya) - flecha
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 放つ (hanatsu) - lâcher, libérer
矢印をフォローしてください。

Yajirushi wo forō shite kudasai

Veuillez suivre la flèche.

Suivez la flèche.

  • 矢印 (yajirushi) - seta
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • フォロー (foroo) - suivre
  • してください (shite kudasai) - S'il vous plaît, faites
この矢は的に命中した。

Kono ya wa mato ni meichuu shita

Cette flèche a touché la cible.

Cette flèche a touché la cible.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
  • 矢 - La traduction en français de "flecha" est "flèche".
  • は - particule de thème
  • 的 - Le substantif qui signifie "cible".
  • に - Partícula de destination
  • 命中した - verbe signifiant « frapper » ou « frapper » au passé

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

矢