Traduction et signification de : 瞑る - tsuburu

Le mot japonais 瞑る[つぶる] peut sembler simple à première vue, mais il renferme des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. Si vous vous êtes déjà demandé comment mémoriser ce terme ou dans quels contextes il apparaît, continuez à lire pour le découvrir.

En plus d'expliquer la traduction et l'écriture correcte, nous allons aborder des curiosités culturelles et des conseils pratiques pour intégrer 瞑る dans votre vocabulaire. Suki Nihongo, le meilleur dictionnaire de japonais en ligne, a rassemblé des informations essentielles pour que vous compreniez ce mot de manière claire et approfondie.

Signification et utilisation de 瞑る[つぶる]

瞑る[つぶる] signifie "fermer les yeux" ou "resserrer les paupières", généralement de manière intentionnelle. Contrairement à 閉じる[とじる], qui peut être utilisé pour des portes ou des livres, 瞑る est spécifiquement lié aux yeux. Cette distinction est importante pour éviter toute confusion lors de la construction de phrases en japonais.

Un exemple courant d'utilisation est dans des situations où quelqu'un essaie d'éviter de voir quelque chose, comme dans 目を瞑る[めをつぶる] – littéralement "fermer les yeux". Cette expression peut également avoir un sens figuré, comme ignorer volontairement un problème. Il convient de noter que, bien qu'elle ne soit pas extrêmement fréquente, le mot apparaît dans des conversations ordinaires et même dans des paroles de chansons.

Origine et écriture du kanji 瞑

Le kanji 瞑 est composé du radical 目 (œil) combiné avec 冥 (sombre, obscur), ce qui renforce sémantiquement l'idée de fermer les yeux. Cette composition n'est pas aléatoire : dans l'écriture chinoise classique, de nombreux caractères liés à la vue ou à son absence utilisent le radical 目 comme base.

Bien que 瞑る soit la forme la plus correcte en kanji, il est courant de trouver l'écriture uniquement en hiragana (つぶる) dans des matériaux informels ou même dans certaines publications. Cela se produit parce que le kanji est considéré comme moins fréquent, même parmi les natifs. Pour les étudiants, un conseil de mémorisation est d'associer le radical 目 au sens principal du mot.

Contexte culturel et conseils d'apprentissage

Au Japon, fermer les yeux peut avoir des significations au-delà du sens littéral. Dans les cérémonies traditionnelles ou les moments de concentration, 瞑る apparaît comme un geste de respect ou d'introspection. Certaines arts martiaux utilisent également le terme pour décrire la posture correcte avant un mouvement.

Pour mieux mémoriser ce mot, une stratégie consiste à créer des flashcards avec l'image de quelqu'un fermant les yeux à côté du vocabulaire. Une autre option est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme ちょっと目を瞑って[ちょっとめをつぶって] – "Ferme les yeux un instant". La répétition dans des contextes réels aide à intérioriser non seulement le sens, mais aussi la prononciation correcte.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 瞑る

  • être - Forme affirmative présent
  • causatif
  • める - Forme potentielle
  • まない - Forme négative présente
  • よう - Forme volitive
  • si - Forme conditionnelle

Synonymes et similaires

  • 黙る (Damaru) - Se taisho, shizuka ni naru.
  • 閉じる (Tojiru) - Fermer, clore quelque chose.
  • 目を閉じる (Me o Tojiru) - Fermez les yeux.
  • 静かにする (Shizuka ni suru) - Faire taire, apaiser quelque chose.
  • 静止する (Seishi suru) - Arrêter, rester immobile.
  • 沈黙する (Chinmoku suru) - Entrer en silence, rester dans un calme profond.
  • 沈静する (Chinsei suru) - Calmer, faire en silence.
  • 静寂する (Shijaku suru) - Atteindre un état de silence absolu.
  • 静止させる (Seishi saseru) - Faire cesser, provoquer l'immobilité.
  • 静かにさせる (Shizuka ni saseru) - Faire taire quelqu'un.
  • 静かになる (Shizuka ni naru) - Rester en silence, se calmer.
  • 静かにしている (Shizuka ni shite iru) - Rester silencieux, en restant calme.
  • 静かにならせる (Shizuka ni naraseru) - Rendre quelqu'un/quelque chose silencieux.

Mots associés

瞑る

Romaji: tsuburu
Kana: つぶる
Type : verbe
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Pour fermer les yeux

Signification en anglais: to close the eyes

Définition : Fermer les yeux et se reposer parce que vous êtes fatigué ou malade.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (瞑る) tsuburu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (瞑る) tsuburu:

Exemples de phrases - (瞑る) tsuburu

Voici quelques phrases d'exemple :

瞑ることで心を落ち着かせることができます。

Meiru koto de kokoro wo ochitsukaseru koto ga dekimasu

Vous pouvez calmer votre cœur.

  • 瞑る (hirou) - fermer les yeux
  • ことで (koto de) - par le biais de
  • 心 (kokoro) - cœur, esprit
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmer
  • ことができます (koto ga dekimasu) - il est possible de le faire

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe