Traduction et signification de : 真っ赤 - maka

A expressão 「真っ赤」 (maka) é frequentemente utilizada para descrever algo que é de um vermelho intenso ou vibrante. Esta palavra é uma combinação do prefixo 「真っ」 (ma), que intensifica a cor ou a condição que se segue, e 「赤」 (aka), que significa vermelho. O uso desse prefixo sugere uma qualidade extrema ou totalidade, enfatizando que a cor vermelha é particularmente destacada e viva.

A origem do termo 「赤」 (aka) remonta ao antigo japonês, onde suas representações iniciais estavam associadas ao calor, fogo e sangue, todos elementos que possuem uma coloração forte e marcante. Já o prefixo intensificador 「真っ」, que pode ser encontrado em outras palavras como 「真っ白」 (masshiro, completamente branco) e 「真っ黒」 (makkuro, completamente preto), é uma formação cuja função é dar ênfase, indicando a completude ou pureza de uma qualidade de cor.

O termo 「真っ赤」 pode ser utilizado em diversos contextos, não apenas na descrição de cores. Por exemplo, ele pode ilustrar emoções como a raiva, descrevendo alguém que está "vermelho de raiva". Da mesma forma, pode ilustrar embaraço ou vergonha, quando uma pessoa fica "inteira vermelha" ao se envergonhar. Esse uso amplia sua aplicação cotidiana, tornando-se uma expressão útil e versátil dentro do vocabulário japonês.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 真紅 (shinku) - vermelho profundo, carmesim
  • 真赤 (maka) - vermelho vivo, intensamente vermelho
  • 真っ赤な (makka na) - intensamente vermelho (adjetivo)
  • 真っ赤色 (makka iro) - cor vermelha intensa
  • 真っ赤に (makka ni) - de maneira intensamente vermelha (advérbio)
  • 真っ赤な色 (makka na iro) - uma cor intensamente vermelha

Mots associés

赤らむ

akaramu

virer au rouge; rougeâtre; rougir

赤い

akai

vermelho

清純

seijyun

pureté; innocence

真っ赤

Romaji: maka
Kana: まっか
Type : adjectif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : Rouge foncé; rincé (visage)

Signification en anglais: deep red;flushed (of face)

Définition : A cor deve ser vermelha brilhante.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (真っ赤) maka

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (真っ赤) maka:

Exemples de phrases - (真っ赤) maka

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

Sa robe était en rouge et très belle.

Sa robe était brillante et très belle rouge.

  • 彼女の - "Kanojo no" signifie "de la petite amie"
  • ドレス - "Doresu" signifie "robe"
  • は - "Wa" est une particule qui indique le sujet de la phrase
  • 真っ赤 - "Makka" signifie "rouge vif"
  • で - "De" est une particule qui indique le moyen ou la manière de quelque chose
  • とても - "totemo" signifie "très"
  • 美しかった - "Utsukushikatta" signifie "c'était beau"

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

甘い

amai

généreux; indulgent; facile à traiter; doux; aime; lisse avec; trop optimiste; naïf.

曖昧

aimai

vague; ambiguë

熱心

nesshin

zèle; enthousiasme

既に

sudeni

déjà; trop tard

不味い

mazui

pas appétissant; Désagréable (situation de saveur); laid; ininterrompu; maladroit; Bangornatif; téméraire; prématuré

真っ赤