Traduction et signification de : 直面 - chokumen

Le mot japonais 直面 (ちょくめん, chokumen) a une signification profonde et pratique, souvent utilisé dans des contextes qui exigent du courage ou de la détermination. Si vous étudiez le japonais ou que vous vous intéressez simplement à la culture japonaise, comprendre cette expression peut ouvrir des portes vers une compréhension plus riche de la langue et de la mentalité japonaise. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment elle est appliquée dans la vie quotidienne, ainsi que des conseils pour la mémoriser de manière efficace.

La signification et l'origine de 直面

直面 est composé de deux kanjis : 直 (choku), qui signifie "direct" ou "droiture", et 面 (men), qui peut être traduit par "visage" ou "surface". Ensemble, ils forment un mot qui transmet l'idée de "faire face à quelque chose directement" ou "affronter une situation de front". Ce terme est souvent associé à des défis, qu'ils soient physiques, émotionnels ou intellectuels.

L'origine du mot remonte au japonais classique, où il était déjà utilisé dans des contextes littéraires et philosophiques pour décrire l'attitude de ne pas fuir les difficultés. Contrairement à certaines expressions qui ont perdu de leur force avec le temps, 直面 continue d'être pertinent dans le japonais moderne, notamment dans les discours motivationnels et les textes qui abordent la résilience.

Usage quotidien et contexte culturel

Au Japon, 直面 est un mot qui apparaît fréquemment dans les milieux professionnels et académiques, où la persistance et la capacité à faire face aux adversités sont très valorisées. Par exemple, un chef peut dire à un employé : "この問題に直面しなければならない" (kono mondai ni chokumen shinakereba naranai), ce qui signifie "Vous devez faire face à ce problème".

Culturellement, le mot reflète l'un des piliers de la société japonaise : l'idée que les défis doivent être surmontés avec effort et discipline. Cela se connecte avec des concepts comme "gaman" (我慢, persévérance) et "ganbaru" (頑張る, donner le meilleur de soi), montrant comment la langue japonaise est intrinsèquement liée à ses valeurs sociales.

Astuces pour mémoriser 直面

Une manière efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des situations où vous avez dû faire face à un obstacle de front. Par exemple, pensez à un moment où vous avez dû gérer un problème difficile et dites-vous : "J'ai fait face à cette situation (直面した)". Cette technique de contextualisation aide à créer un lien émotionnel avec le terme.

Une autre astuce est d'utiliser des flashcards ou des applications comme Anki, en insérant des phrases pratiques qui incluent 直面. Répéter le mot dans différents contextes renforce votre mémoire et facilite son utilisation naturelle dans les conversations. N'oubliez pas que la pratique constante est la clé pour maîtriser tout nouveau vocabulaire.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 向き合う (muki au) - Faire face à quelqu'un ou à quelque chose implique généralement un dialogue ou une relation directe.
  • 対峙する (taiji suru) - Confronter de manière opposée, souvent dans un contexte de conflit ou de compétition.
  • 直視する (chokushi suru) - Regarder directement, souvent utilisé dans le sens de confronter une vérité ou une réalité difficile.

Mots associés

例外

reigai

exception

面する

mensuru

pour faire face ; pour regarder vers

臨む

nozomu

prendre soin de; Faire face à; mener; assister (fonction)

垂直

suichoku

vertical; perpendiculaire

困る

komaru

être inquiet; être dérangé

直面

Romaji: chokumen
Kana: ちょくめん
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : affrontement

Signification en anglais: confrontation

Définition : Pour trouver des difficultés ou des problèmes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (直面) chokumen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (直面) chokumen:

Exemples de phrases - (直面) chokumen

Voici quelques phrases d'exemple :

直面することは恐れる必要はありません。

Chokumen suru koto wa osoreru hitsuyō wa arimasen

Il ne faut pas avoir peur d'y faire face.

  • 直面する - affronter
  • こと - chose
  • は - particule de thème
  • 恐れる - avoir peur
  • 必要 - nécessaire
  • は - particule de thème
  • ありません - négation du verbe "être"

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

直面