Traduction et signification de : 直前 - chokuzen

Le mot japonais 直前 (ちょくぜん, chokuzen) est un terme qui peut prêter à confusion pour les étudiants de la langue, mais sa signification est assez pratique au quotidien. Dans cet article, nous allons explorer ce qu'il veut réellement dire, comment il est utilisé dans différents contextes et quelques astuces pour l'apprendre efficacement. Si vous vous êtes déjà demandé sur l'utilisation de cette expression dans des situations comme des voyages, des événements ou même au travail, continuez à lire pour tout découvrir à son sujet.

Au-delà de la signification de base, comprendre comment les Japonais perçoivent et utilisent 直前 au quotidien peut être essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer de manière plus naturelle. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des informations précises et utiles pour votre apprentissage, alors allons droit au but sans détours. Commençons par ce qui compte vraiment : ce que ce mot représente et quand l'utiliser.

Signification et utilisation de 直前

En traduction directe, 直前 signifie "immédiatement avant" ou "juste avant que quelque chose ne se produise". Elle est souvent utilisée pour se référer à un moment très proche d'un événement, d'une action ou d'une situation. Par exemple, si quelqu'un dit "出発直前" (shuppatsu chokuzen), cela fait référence à l'instant juste avant le départ, que ce soit d'un voyage, d'un vol ou même de quitter la maison.

Le terme apparaît également dans des contextes tels que "試験直前" (shiken chokuzen), indiquant la période immédiatement précédant un examen. Cette application est courante dans le monde académique et corporatif, où les délais et les préparatifs sont essentiels. Une caractéristique intéressante est que 直前 porte un sens d'urgence ou de proximité temporelle, différent de mots comme "前" (mae), qui peuvent être plus génériques.

Origine et composition des kanjis

Le mot 直前 est composé de deux kanjis : 直 (choku), qui signifie "direct" ou "immédiatement", et 前 (mae/zen), qui veut dire "avant" ou "devant". Ensemble, ils renforcent l'idée de quelque chose qui est littéralement "juste avant". Cette combinaison n'est pas aléatoire et suit la logique de la langue japonaise d'unir des caractères pour créer des termes plus spécifiques.

Il convient de souligner que 直 peut également apparaître dans d'autres mots avec le sens d'instantanéité, comme 直後 (chokugo, "immédiatement après"). Ce parallèle aide à comprendre comment les Japonais construisent des expressions temporelles de manière systématique. L'origine de ces kanjis remonte au chinois classique, mais leur utilisation au Japon s'est consolidée avec des significations propres au fil des siècles.

Astuces pour mémoriser et utiliser correctement

Une façon efficace de mémoriser 直前 est de l'associer à des situations concrètes de votre quotidien. Pensez à des moments où vous êtes sur le point de faire quelque chose d'important, comme entrer dans une réunion ou commencer un repas. Créer des flashcards avec des phrases comme "会議の直前です" (Kaigi no chokuzen desu, "C'est juste avant la réunion") peut aider à internaliser le terme.

Une autre astuce est de faire attention à l'utilisation de ce mot dans les dramas, les informations ou même dans les annonces des stations de train, car il apparaît fréquemment dans des contextes horaires et de programme. Observer ces détails dans le matériel authentique rend l'apprentissage plus naturel et contextualisé, évitant des traductions littérales qui ne saisissent pas toujours le sens réel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 前もって (maemotte) - À l'avance ; préalablement
  • 事前に (jizen ni) - Avant; préalablement; d'avance
  • 予め (arakajime) - Au préalable; préalablement; à l'avance.
  • 先に (saki ni) - Avant; précédemment; auparavant
  • 前触れなく (maebure naku) - Sans préavis ; sans délai
  • 予告なしに (yokoku nashi ni) - Sans préavis; sans notification préalable

Mots associés

真ん前

manmae

juste en face; sous le nez

途端

totan

juste (maintenant en ce moment etc.)

直前

Romaji: chokuzen
Kana: ちょくぜん
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : juste avant

Signification en anglais: just before

Définition : Juste en face. Peu avant cette scène.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (直前) chokuzen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (直前) chokuzen:

Exemples de phrases - (直前) chokuzen

Voici quelques phrases d'exemple :

直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

Le train était en retard à la dernière minute.

Le train avait été retardé peu de temps auparavant.

  • 直前に - juste avant
  • 電車が - train
  • 遅れた - a été retardé

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

直前