Traduction et signification de : 登録 - touroku

Le mot japonais 登録 [とうろく] est un terme très utile au quotidien, surtout pour ceux qui apprennent la langue ou prévoient de visiter le Japon. Son sens principal est lié à "enregistrement" ou "inscription", mais son utilisation va au-delà, apparaissant dans des contextes bureaucratiques, technologiques et même sociaux. Dans cet article, nous allons explorer ce qui rend ce mot si pertinent, depuis son origine jusqu'à des exemples concrets de son application.

Si vous avez déjà eu besoin de vous inscrire à un service en ligne, de créer un compte ou même d'enregistrer un produit au Japon, vous avez probablement rencontré 登録. Comprendre sa signification et comment elle est perçue culturellement peut grandement faciliter la communication dans la langue. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises afin que vous puissiez maîtriser des termes comme celui-ci de manière naturelle.

Signification et utilisation de 登録 dans le japonais quotidien

登録 est composé des kanjis 登 (monter, enregistrer) et 録 (enregistrement, enregistrer), formant un mot qui porte l'idée de "enregistrement formel". Il est souvent utilisé dans des situations impliquant des inscriptions, comme créer un compte sur un site (会員登録 - kaiin tōroku) ou enregistrer un produit après l'achat. Son utilisation est si courante qu'il est rare qu'un jour passe sans qu'un Japonais l'utilise, que ce soit dans des formulaires, des contrats ou des avis.

En plus du sens bureaucratique, 登録 apparaît également dans des contextes plus informels. Par exemple, en ajoutant un nouveau contact sur le portable, certains Japonais peuvent dire 電話番号を登録する (denwa bangō o tōroku suru). Cette polyvalence en fait un mot précieux pour ceux qui souhaitent communiquer avec aisance au Japon.

Origine et structure des kanjis de 登録

L'étymologie de 登録 remonte au chinois classique, où les deux kanjis étaient déjà utilisés avec des significations similaires à celles actuelles. 登, par exemple, représentait à l'origine l'action de monter des marches, mais au fil du temps, il a acquis la signification abstraite de "enregistrer" – comme s'il s'agissait d'"élever" une information à un système officiel. Quant à 録, il a toujours été lié à l'idée de documentation, étant utilisé dans des mots tels que 記録 (kiroku - enregistrement, enregistrement).

Il convient de souligner que, bien que ces kanjis aient des lectures plus complexes, dans 登録 ils se prononcent de manière simple : とう (tō) et ろく (roku). Cette combinaison sonore facilite la mémorisation, car elle sonne distinctive et ne se confond pas avec d'autres mots du vocabulaire japonais. Pour les étudiants, observer les radicaux de ces kanjis (comme le 豆 dans 登) peut aider à mieux fixer leur écriture.

Conseils pour mémoriser et utiliser 登録 correctement

Une manière efficace d'internaliser 登録 est de l'associer à des situations concrètes. Par exemple, pensez au processus d'inscription à un événement ou à un service – chaque fois que vous passez par cela, essayez d'utiliser le mot mentalement. Des phrases comme メールアドレスを登録しました (mēru adoresu o tōroku shimashita - "J'ai enregistré mon e-mail") sont excellentes pour pratiquer.

Une autre astuce est de prêter attention aux composés courants, comme 登録済み (tōroku-zumi - "déjà enregistré") ou 登録解除 (tōroku kaijo - "annulation de l'inscription"). Ces combinaisons apparaissent souvent dans les messages automatiques et les interfaces numériques, les rendant utiles tant pour les études que pour la vie pratique au Japon. Avec le temps, l'utilisation correcte de 登録 deviendra naturelle dans vos conversations.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 登記 (Touki) - Enregistrement légal de propriété ou de droits.
  • 登載 (Tousai) - Publication ou inclusion d'informations dans un document ou un moyen de communication.
  • 記録 (Kiroku) - Enregistrement ou enregistrement d'informations, d'événements ou de données.
  • 入力 (Nyuuryoku) - Insertion de données ou d'informations dans un système ou un dispositif.
  • 参加 (Sanka) - Participation à un événement ou une activité.
  • 注文 (Chuumon) - Demande ou requête d'un item ou service.

Mots associés

申し込む

moushikomu

demande; faire une demande; demander en mariage); offre (médiation); faire une ouverture (de paix); lancer un défi; loger (objections); solliciter (une entrevue); signer; Réserve; Réserve

名簿

meibo

Enregistrement des noms

無料

muryou

gratuit; gratuit

chuu

annotation; note explicative

会員

kaiin

membre; l'association

in

timbre; timbre; marque; imprimer

登録

Romaji: touroku
Kana: とうろく
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : inscription; enregistrer; Interdit; enregistrer

Signification en anglais: registration;register;entry;record

Définition : Ajouter quelque chose à un registre public, une liste d'informations ou un répertoire public.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (登録) touroku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (登録) touroku:

Exemples de phrases - (登録) touroku

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

登録