Traduction et signification de : 登る - noboru
Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux de la langue, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 登る (のぼる). Ce verbe est très utile au quotidien et apparaît dans divers contextes, allant des situations de la vie courante aux expressions plus poétiques. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, comment il est utilisé par les Japonais et quelques conseils pour le mémoriser de manière efficace. De plus, nous verrons comment ce mot se connecte à la culture et à la mentalité japonaise, rendant son apprentissage plus significatif.
登る (のぼる) est un verbe qui porte en lui non seulement un sens littéral, mais aussi des nuances culturelles intéressantes. Que ce soit pour décrire une montée physique, comme escalader une montagne, ou pour exprimer une ascension métaphorique, comme progresser dans sa carrière, ce mot joue un rôle important dans la communication. Ici sur Suki Nihongo, notre objectif est de vous aider à comprendre ces détails de manière claire et pratique, afin que votre étude soit plus efficace et amusante.
Signification et utilisation de 登る (のぼる)
Le verbe 登る (のぼる) signifie essentiellement "monter" ou "escalader". Il est souvent utilisé pour décrire des actions telles que monter une montagne (山に登る), grimper dans un arbre (木に登る) ou même monter sur une scène (舞台に登る). Contrairement à d'autres verbes qui peuvent également signifier "monter", comme 上がる (あがる), 登る véhicule une idée d'effort physique ou de mouvement ascendant plus défiant.
Un aspect intéressant est que 登る ne se limite pas seulement au sens physique. Au Japon, il peut également être utilisé dans des contextes plus abstraits, comme lorsque quelqu'un monte dans sa carrière (キャリアに登る) ou lorsqu'un athlète atteint un niveau supérieur dans sa performance. Cette flexibilité rend le mot polyvalent et précieux pour ceux qui souhaitent s'exprimer de manière plus naturelle en japonais.
Origine et composants du kanji 登
Le kanji 登 est composé de deux radicaux principaux : 癶 (qui représente un mouvement vers le haut) et 豆 (qui signifiait à l'origine "récipient rituel", mais qui ici fonctionne comme un composant phonétique). Ensemble, ils forment un caractère qui évoque l'idée d'ascension, tant physique que symbolique. Cette composition aide à comprendre pourquoi 登る est utilisé dans des contextes impliquant effort et progression.
Il convient de souligner que 登 a d'autres lectures en plus de のぼる, comme トウ et ト, qui apparaissent dans des mots tels que 登山 (とざん, "alpinisme") ou 登録 (とうろく, "enregistrement"). Connaître ces variations peut être utile pour élargir votre vocabulaire et mieux comprendre comment le kanji est utilisé dans différentes situations. Si vous souhaitez le mémoriser plus facilement, essayez d'associer sa forme à l'image de quelqu'un montant une échelle ou une montagne.
Conseils pour mémoriser et utiliser 登る correctement
Une façon efficace de mémoriser 登る est de créer des associations visuelles ou situationnelles. Par exemple, imaginez-vous en train de gravir le Mont Fuji (富士山に登る) ou de grimper à un arbre pour cueillir un fruit. Ces images mentales aident à lier le mot à des situations concrètes, facilitant ainsi sa mémorisation quand cela est nécessaire. Une autre astuce est de s'exercer avec des phrases simples, comme "毎日、階段を登ります" (Je monte les escaliers tous les jours).
De plus, faites attention au contexte dans lequel 登る est utilisé. Tandis que 上がる peut être employé pour des situations plus quotidiennes, comme monter des escaliers ou augmenter le volume, 登る implique généralement un effort plus important ou un mouvement plus significatif. Observer ces différences subtiles vous aidera à choisir le bon mot au moment de communiquer, évitant ainsi des malentendus courants entre les étudiants de japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 昇る (noboru) - Monter (comme le soleil, ascendre)
- 上がる (agaru) - Monter (en termes d'augmenter ou d'élever quelque chose)
- 上る (noboru) - Monter (dans une direction verticale, comme des escaliers ou des montagnes)
- 這う (hau) - Ramp, se déplacer sur le sol
- 爬る (hashiru) - Grimper ou escalader, généralement pour les animaux, mais aussi pour les humains dans certains contextes.
Mots associés
agaru
entrer; déplacer vers le haut; augmenter; grimper; avance; apprécier; obtenir une promotion; améliorer; visite; être offert; accumuler; finir; arriver à (dépenses); faillite; commencer à tourner (cocons); se faire prendre; s'agiter; manger; boire; mourir.
noboru
déplacer vers le haut; monter; obtenir une promotion; monter; grimper; aller à (la capitale); ajouter; avance (en prix); naviguer vers le haut ; venir (à l'ordre du jour)
Romaji: noboru
Kana: のぼる
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5
Traduction / Signification : escalader
Signification en anglais: to climb
Définition : Pour déplacer vers un endroit plus élevé ou une position supérieure.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (登る) noboru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (登る) noboru:
Exemples de phrases - (登る) noboru
Voici quelques phrases d'exemple :
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
Il est agréable de gravir une colline douce.
C'est bien de gravir une pente douce.
- 緩やかな (yuruyaka na) - doux, progressif
- 坂道 (sakamichi) - colline, pente
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 登る (noboru) - monter, escalader
- のは (no wa) - particule de thème
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - se sentir bien, agréable
- です (desu) - Verbe être au présent
Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da
Monter un sentier de montagne avec un terrain accidenté est difficile.
Il est difficile de gravir un chemin de montagne escarpé.
- 地形 (chikei) - sol
- が (ga) - particule de sujet
- 険しい (kewashii) - escarpé, difficile
- 山道 (yamamichi) - sentier de montagne
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 登る (noboru) - monter, escalader
- のは (no wa) - Mot-clé indiquant le sujet
- 大変 (taihen) - Difficile, laborieux
- だ (da) - verbe être
Shamen wo noboru no wa taihen da
Monter une pente est difficile.
Il est difficile de gravir la pente.
- 斜面 - signifie "pent" ou "pente".
- を - Article qui indique l'objet de l'action.
- 登る - verbe signifiant "grimper".
- の - particule qui indique la nominalisation d'une phrase.
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 大変 - adjectif qui signifie "difficile" ou "ardue".
- だ - verbe indiquant la forme affirmatif et le présent.
Tōzandō wa kewashīdesu
Le sentier de montagne est raide.
Le sentier de montagne est raide.
- 登山道 (tōzandō) - sentier de montagne
- は (wa) - particule de thème
- 険しい (kewashii) - escarpé, difficile
- です (desu) - Verbe être au présent
Kono yama wa keisha ga kyuu de nobori nikui desu
Cette montagne a une pente abrupte et est difficile à élever.
Cette montagne est raide et difficile à gravir.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 山 - nom masculin signifiant "montagne"
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "la montagne"
- 傾斜 - substantif qui signifie "inclinaison"
- が - la particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "l'inclination"
- 急 - adjectif signifiant "escarpé" ou "rapide"
- で - particule qui indique le moyen ou la manière, dans ce cas, "de manière abrupte"
- 登り - nom signifiant "ascension"
- にくい - suffixe indiquant la difficulté, dans ce cas, "difficile à monter"
- です - verbe "être" sous forme de politesse
Tatta hitori de yama ni nobotta
J'ai grimpé la montagne seule.
J'ai grimpé la montagne seule.
- たった - adverbe signifiant "juste" ou "seulement".
- 一人 - nom signifiant "une personne" ou "seul"
- で - particule qui indique le moyen ou l'instrument utilisé pour réaliser une action
- 山 - nom masculin signifiant "montagne"
- に - particule qui indique la cible ou la destination d'une action.
- 登った - verbe au passé signifiant "monter" ou "escalader"
Nanatsu no yama wo noborimashita
J'ai grimpé sept montagnes.
J'ai grimpé les sept montagnes.
- 七つの - Sept
- 山 - montagnes
- を - Partitre de l'objet
- 登りました - escalou
Watashi wa tozan ga daisuki desu
J'adore faire des sentiers.
J'adore grimper.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 登山 (tozan) - escalade de montagne
- が (ga) - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
- 大好き (daisuki) - adjectif qui signifie "aimer beaucoup"
- です (desu) - verbe de liaison indiquant la formalité de la phrase
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
