Traduction et signification de : 登る - noboru
A palavra japonesa 「登る」 (noboru) significa "subir" ou "ascender" e é usada comumente para descrever a ação de subir uma montanha, colina ou até mesmo uma escada. Esta expressão é frequentemente usada em contextos que envolvem escaladas físicas, mas também pode ser aplicada de forma metafórica, como subir em posição ou status. A versatilidade do termo permite transmitir tanto avanços físicos quanto metafóricos de ascensão ou melhoria.
Na etimologia de 「登る」, o verbo é composto de dois kanji「登」e「る」. O kanji 「登」por si só inclui os elementos de "vir em direção a" (癶) e "fechar/stop" (豆), frequentemente associado à ideia de avançar ou progredir em algo ascendente. A parte 「る」é uma terminação que indica um verbo na forma de dicionário. É importante notar que, na língua japonesa, há diferentes formas de conjugação que podem modificar o verbo para diversos tempos e modos.
O uso da palavra consegue imprimir tanto um sentido literal de movimento, como também um esforço ou conquista quando aplicado a situações da vida cotidiana. Imaginem um alpinista que sonha em atingir o pico do Monte Fuji; para ele, o ato de 「登る」não apenas descreve a escalada física, mas também simboliza sua jornada pessoal e esforço contínuo. Assim, 「登る」é mais do que uma simples ação; é um símbolo de crescimento e aspiração em várias esferas da vida.
Interessantemente, no Japão, muitos festivais e tradições culturais estão ligados à escalada de locais sagrados ou montanhas, com a prática sendo interpretada como um meio de alcançar espiritualidade ou iluminar-se. Dessa forma, o conceito de 「登る」traduz uma parte essencial da cultura e história japonesa, ancorando a ação não apenas no domínio físico, mas também espiritual e cultural, reforçando como a língua captura a complexidade da experiência humana.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 昇る (noboru) - Subir (como o sol, ascender)
- 上がる (agaru) - Subir (em termos de aumentar ou elevar algo)
- 上る (noboru) - Subir (em uma direção vertical, como escadas ou montanhas)
- 這う (hau) - Rastejar, mover-se no chão
- 爬る (hashiru) - Crawling ou escalar, geralmente para animais, mas também para humanos em certas contextos
Mots associés
agaru
entrer; déplacer vers le haut; augmenter; grimper; avance; apprécier; obtenir une promotion; améliorer; visite; être offert; accumuler; finir; arriver à (dépenses); faillite; commencer à tourner (cocons); se faire prendre; s'agiter; manger; boire; mourir.
noboru
déplacer vers le haut; monter; obtenir une promotion; monter; grimper; aller à (la capitale); ajouter; avance (en prix); naviguer vers le haut ; venir (à l'ordre du jour)
Romaji: noboru
Kana: のぼる
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n2, jlpt-n5
Traduction / Signification : escalader
Signification en anglais: to climb
Définition : Para mover para um lugar mais alto ou posição superior.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (登る) noboru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (登る) noboru:
Exemples de phrases - (登る) noboru
Voici quelques phrases d'exemple :
Yuruyaka na sakamichi wo noboru no wa kimochi ga ii desu
Il est agréable de gravir une colline douce.
C'est bien de gravir une pente douce.
- 緩やかな (yuruyaka na) - doux, progressif
- 坂道 (sakamichi) - colline, pente
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 登る (noboru) - monter, escalader
- のは (no wa) - particule de thème
- 気持ちがいい (kimochi ga ii) - se sentir bien, agréable
- です (desu) - Verbe être au présent
Chikei ga kewashii yamamichi wo noboru no wa taihen da
Monter un sentier de montagne avec un terrain accidenté est difficile.
Il est difficile de gravir un chemin de montagne escarpé.
- 地形 (chikei) - terreno
- が (ga) - particule de sujet
- 険しい (kewashii) - escarpé, difficile
- 山道 (yamamichi) - sentier de montagne
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 登る (noboru) - monter, escalader
- のは (no wa) - Mot-clé indiquant le sujet
- 大変 (taihen) - Difficile, laborieux
- だ (da) - verbe être
Shamen wo noboru no wa taihen da
Monter une pente est difficile.
Il est difficile de gravir la pente.
- 斜面 - signifie "pent" ou "pente".
- を - Article qui indique l'objet de l'action.
- 登る - verbe signifiant "grimper".
- の - particule qui indique la nominalisation d'une phrase.
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 大変 - adjectif qui signifie "difficile" ou "ardue".
- だ - verbe indiquant la forme affirmatif et le présent.
Tōzandō wa kewashīdesu
Le sentier de montagne est raide.
Le sentier de montagne est raide.
- 登山道 (tōzandō) - sentier de montagne
- は (wa) - particule de thème
- 険しい (kewashii) - escarpé, difficile
- です (desu) - Verbe être au présent
Kono yama wa keisha ga kyuu de nobori nikui desu
Esta montanha tem uma inclinação íngreme e é difícil de subir.
Esta montanha é íngreme e difícil de escalar.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ceci"
- 山 - nom masculin signifiant "montagne"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "a montanha"
- 傾斜 - substantivo que significa "inclinação"
- が - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "a inclinação"
- 急 - adjetivo que significa "íngreme" ou "rápido"
- で - partícula que indica o meio ou a maneira, neste caso, "de forma íngreme"
- 登り - substantivo que significa "subida"
- にくい - sufixo que indica dificuldade, neste caso, "difícil de subir"
- です - verbe "être" sous forme de politesse
Tatta hitori de yama ni nobotta
Eu subi a montanha sozinho.
Eu escalei a montanha sozinha.
- たった - advérbio que significa "apenas" ou "somente"
- 一人 - substantivo que significa "uma pessoa" ou "sozinho"
- で - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado para realizar uma ação
- 山 - nom masculin signifiant "montagne"
- に - particule qui indique la cible ou la destination d'une action.
- 登った - verbo no passado que significa "subir" ou "escalar"
Nanatsu no yama wo noborimashita
J'ai grimpé sept montagnes.
J'ai grimpé les sept montagnes.
- 七つの - sete
- 山 - montagnes
- を - Partitre de l'objet
- 登りました - escalou
Watashi wa tozan ga daisuki desu
Eu amo fazer trilhas.
Eu amo escalar.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 登山 (tozan) - substantivo que significa "escalada de montanha"
- が (ga) - Complément de sujet qui indique le sujet de la phrase
- 大好き (daisuki) - adjectif qui signifie "aimer beaucoup"
- です (desu) - verbe de liaison indiquant la formalité de la phrase
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif