Traduction et signification de : 痛い - itai

Se você já assistiu a algum anime ou ouviu alguém falando japonês, provavelmente já escutou a palavra 痛い (いたい - itai). Ela é uma daquelas expressões que aparecem em praticamente qualquer contexto, desde um machucado físico até situações constrangedoras. Mas o que exatamente essa palavra significa? De onde ela veio? E por que os japoneses usam tanto? Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o pictograma e o uso cotidiano dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e até alguns trocadilhos engraçados. Se você usa o Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai encontrar exemplos práticos para turbinar seus estudos.

O Significado e a Origem de 痛い

le mot 痛い é um adjetivo japonês que significa "doloroso" ou "que dói". Ela pode ser usada tanto para dores físicas ("Meu joelho está doendo" - 膝が痛い) quanto para situações emocionais ou sociais ("Que situação constrangedora" - 痛い状況). O kanji 痛 é composto por dois radicais: 疒 (doença) e 甬 (passagem estreita), sugerindo a ideia de algo que "atravessa o corpo de forma desconfortável". Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 痛感 (tsūkan - sentir profundamente) e 頭痛 (zutsū - dor de cabeça).

Na cultura japonesa, itai vai além da dor física. Você já viu alguém cometer uma gafe tão grande que dá até vergonha alheia? Pois é, os japoneses descrevem isso como 痛い人 (itai hito - pessoa constrangedora). Esse uso metafórico é tão comum que até virou um meme na internet, especialmente em fóruns como o 2channel, onde situações "cringe" são marcadas com um simples "itai".

Como o Kanji 痛 Conta Sua Própria História

Olhar para o kanji 痛 é como decifrar um pequeno quebra-cabeça. O radical 疒 (yamaidare) representa uma cama de doente, enquanto 甬 lembra um túnel ou passagem estreita. Juntos, eles pintam a imagem de uma dor que "atravessa" o corpo como se fosse um corredor apertado. Não é à toa que esse caractere também aparece em termos médicos como 神経痛 (shinkeitsū - neuralgia) e 腰痛 (yōtsū - dor nas costas).

Um detalhe interessante é que, na escrita cursiva, o traço superior de 甬 pode ser simplificado, mas a essência permanece: dor é algo que "ocupa espaço" no corpo. Se você está aprendendo japonês, reparar nesses detalhes ajuda a memorizar não só o kanji, mas também seu significado profundo. Quer um macete? Pense em 痛い como uma "doença que passa por um túnel" — assim, sempre que vir esse kanji, vai lembrar da sensação de algo percorrendo seu corpo de forma incômoda.

Itai no Dia a Dia: Dos Hospitais aos Memes

Au Japon, itai é tão versátil que serve desde uma criança chorando por um joelho ralado até um adulto reclamando de uma ressaca (二日酔いで頭が痛い - futsukayoi de atama ga itai). Nas redes sociais, virou até um código para situações embaraçosas: um comentário sem noção pode ser respondido com um "itai…", quase como um "ai, credo" em português. E não para por aí — em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, você pode ouvir variações como "itaina" ou "iteee", sempre com aquele tom dramático típico dos kansai-ben.

E aqui vai uma dica de ouro para quem quer soar mais natural: em vez de gritar "itai!" a cada machucado, experimente alongar a vogal ("itaaaaaai!") para dores intensas ou usar um tom mais curto ("ite!") para algo rápido. Os japoneses fazem isso o tempo todo, e esse pequeno ajuste pode deixar seu japonês muito mais autêntico. Já pensou em praticar isso na próxima vez que bater o dedinho na quina da mesa? (Todos sabemos que essa dor merece um "itai" bem prolongado.)

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 疼く (uzuku) - sentir dor leve ou incômoda
  • 痛む (itamu) - doer, sentir dor (mais intenso)
  • 疼痛 (tsuuhtsu) - dor (referindo-se a dor em geral)
  • 疼痛感 (tsuuhtsukan) - sensação de dor
  • 痛み (itami) - dor (geral)
  • 痛覚 (tsuuka) - percepção de dor
  • 痛感覚 (tsuukankaku) - sensação tátil de dor
  • 疼痛覚 (tsuuhtsukaku) - percepção da sensação de dor
  • 疼痛感覚 (tsuuhtsukankaku) - sensação e percepção da dor

Mots associés

腫れる

hareru

gonfler (d'inflammation); se gonfler

切ない

setsunai

douloureux; en essayant; oppressif; étouffant

辛い

karai

épicé); salé; dur (sur quelqu'un); négatif; dur

痛む

itamu

blesser; ressentir une douleur; être blessé

痛い

Romaji: itai
Kana: いたい
Type : Adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : doloroso

Signification en anglais: painful

Définition : Causar sensações desagradáveis ​​no corpo.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (痛い) itai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (痛い) itai:

Exemples de phrases - (痛い) itai

Voici quelques phrases d'exemple :

私の手首が痛いです。

Watashi no tekubi ga itai desu

Mon poignet me fait mal.

Mon poignet fait mal.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • の (no) - particule possessive indiquant que "minha" est le mot qui est modifié
  • 手首 (tekubi) - pouls
  • が (ga) - particule de sujet indiquant que "pulso" est le sujet de la phrase
  • 痛い (itai) - adjectif qui signifie "douloureux"
  • です (desu) - verbe de liaison indiquant que la phrase est au présent et est une déclaration polie
頭が痛いです。

Atama ga itai desu

J'ai mal à la tête.

  • 頭 (atama) - cabeça
  • が (ga) - particule de sujet
  • 痛い (itai) - dolorido
  • です (desu) - Verbe être au présent
私の顎は痛いです。

Watashi no ago wa itai desu

Meu queixo está doendo.

Meu queixo dói.

  • 私 (watashi) - pronom personnel "je"
  • の (no) - partícula de posse "meu/minha"
  • 顎 (ago) - substantivo "queixo"
  • は (wa) - partícula de tópico "sobre"
  • 痛い (itai) - adjetivo "dolorido"
  • です (desu) - verbe "être" sous sa forme polie
私は肘をぶつけて痛いです。

Watashi wa hiji o butsukete itai desu

J'ai frappé mon coude et blessé.

J'ai blessé mon coude et me blesser.

  • 私 (watashi) - Pronom personnel japonais signifiant "je"
  • は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
  • 肘 (hiji) - Nom japonais signifiant "coude"
  • を (wo) - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
  • ぶつけて (butsukete) - Verbe japonais signifiant "frapper" ou "heurter"
  • 痛い (itai) - adjectif japonais qui signifie "douloureux" ou "doloroso"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
私の尻は痛いです。

Watashi no shiri wa itai desu

Minha bunda dói.

  • 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
  • 尻 (shiri) - substantivo que significa "nádegas" ou "bunda" em japonês
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente" em japonês
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada ou formal do discurso em japonês
私の膝は痛いです。

Watashi no hiza wa itai desu

Meu joelho está doendo.

Meu joelho dói.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • の (no) - partícula de posse, que indica que "膝" (hiza) pertence a "私" (watashi)
  • 膝 (hiza) - substantivo que significa "joelho"
  • は (wa) - partícula de tópico, que indica que "膝" (hiza) é o tema da frase
  • 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica que a frase está no presente e é polida
私の股は痛いです。

Watashi no mata wa itai desu

Minha virilha dói.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 股 (mata) - substantivo que significa "virilha"
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 痛い (itai) - adjetivo que significa "dolorido" ou "doente"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
背中が痛いです。

Senaka ga itai desu

J'ai mal au dos.

Mon dos me fait mal.

  • 背中 (senaka) - signifie "retour" en japonais
  • が (ga) - une particule de sujet en japonais
  • 痛い (itai) - Cela signifie "douloureux" ou "faire mal" en japonais.
  • です (desu) - une façon polie de dire "est" ou "est" en japonais
胃が痛いです。

I ga itai desu

J'ai mal à l'estomac.

  • 胃 (i) - estômago
  • が (ga) - particule de sujet
  • 痛い (itai) - dolorido
  • です (desu) - façon polie d'être
肺が痛いです。

Hai ga itai desu

Meus pulmões doem.

Os pulmões doem.

  • 肺 (hai) - pulmão
  • が (ga) - particule de sujet
  • 痛い (itai) - dolorido
  • です (desu) - façon polie d'être

Autres mots de type: Adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adjectif

巨大

kyodai

immense; gigantesque; colossal

合理

gouri

rationnel

生真面目

kimajime

très sérieux; personne très sérieuse; honnêteté; la sincérité

危ない

abunai

Dangereux; critique; sérieux; incertain; non fiable; claudication; étroit; suivant; Minutieux!

ka

provisoire; provisoire