Traduction et signification de : 疎か - orosoka
Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux des mots uniques de cette langue, vous avez probablement rencontré le terme 疎か (おろそか). Cette expression porte une signification profonde et est souvent utilisée dans des contextes qui exigent une attention particulière aux détails. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine, son écriture en kanji et la façon dont elle est perçue dans la vie quotidienne japonaise. De plus, vous trouverez des conseils pratiques pour la mémoriser et comprendre son utilisation dans des situations réelles.
Signification et utilisation de 疎か (おろそか)
Le mot おろそか est un adjectif à la forme na et décrit quelque chose qui a été négligé, fait sans soin ou traité de manière superficielle. En français, il peut être traduit par "négligent", "insouciant" ou "superficiel". Par exemple, si quelqu'un dit 勉強をおろそかにする, cela signifie qu'il néglige ses études.
Au Japon, cette expression est souvent utilisée dans des contextes impliquant responsabilité ou devoirs. Les employeurs peuvent avertir les employés de ne pas être おろそか dans leurs tâches, et les parents peuvent l'utiliser pour réprimander les enfants qui ne prennent pas au sérieux leurs obligations scolaires. C'est un mot associé aux avertissements et aux conseils.
L'origine et l'écriture en kanji de おろそか
Le kanji 疎 (so, uto) signifie "s'éloigner", "négligence" ou "peu dense". Ce caractère est composé du radical 疋 (jambe) et 足 (pied), suggérant l'idée de "laisser échapper" ou "ne pas s'approcher". La combinaison avec le suffixe か renforce le sens de quelque chose qui a été mis de côté ou qui n'a pas reçu l'attention due.
Il convient de souligner que, bien que le terme soit écrit avec des kanjis dans des textes formels, il apparaît souvent en hiragana (おろそか) dans la vie quotidienne. Cela se produit parce que certains Japonais considèrent le kanji comme complexe ou peu courant, notamment dans des conversations informelles.
Conseils pour mémoriser et utiliser おろそか
Une manière efficace de mémoriser ce mot est de l'associer à des situations quotidiennes. Pensez à quelque chose que vous avez déjà laissé passer par négligence, comme une facture à payer ou un rendez-vous oublié. Ce sentiment d"" avoir négligé » est exactement ce que おろそか transmet.
Une autre astuce est d'observer son utilisation dans des dramas ou des animes qui dépeignent la vie scolaire ou professionnelle. Des séries comme Hanzawa Naoki ou GTO peuvent offrir des dialogues où le mot apparaît naturellement, aidant à internaliser sa signification de manière contextualisée.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 怠慢 (taiman) - Négligence, manque de soin
- 不注意 (fuchuui) - Inattention, manque d'attention
- 不備 (fubi) - Déficience, manque de préparation
- 軽率 (keisotsu) - Imprudence, manque de prudence
- いい加減 (iikagen) - Irresponsable, désinvolte
- ぞんざい (zonzai) - négligent, désinvolte
- おろそか (orosoka) - Négligent, inattentif aux détails
- ぞんざつ (zontatsu) - Désorganisé, imprecis
- いいかげん (iikagen) - Irresponsable, vague
- いい加減 (iikagen) - Irresponsable, désinvolte
- いいかげんにする (iikagen ni suru) - Être irresponsable, agir de manière négligente
- だらしない (darashinai) - Négligent, sans discipline
- だらしのない (darashi no nai) - Désorganisé, négligé
- だらしない (darashinai) - Négligent, sans discipline
- だらしがない (darashiga nai) - Sans maquillage, négligé
- だら (dara) - Paresse, condition de paresseux
Mots associés
Romaji: orosoka
Kana: おろそか
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : négligence; négligence.
Signification en anglais: neglect;negligence;carelessness
Définition : Manque de soins et de manipulation appropriés.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (疎か) orosoka
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (疎か) orosoka:
Exemples de phrases - (疎か) orosoka
Voici quelques phrases d'exemple :
Sokan ni shinaide kudasai
Veuillez ne pas négliger.
Veuillez ne pas négliger.
- 疎か (おろそか) - négligence, imprudence
- に - particule qui indique la cible ou la direction
- しないで - forme négative du verbe する (faire), suivi de la particule で indiquant le moyen ou l'instrument
- ください - forme impérative du verbe くださる (donner), qui indique une demande ou une demande polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
