Traduction et signification de : 生 - ki
A palavra japonesa 生[き] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu contexto pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde o significado básico até aspectos culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser uma palavra comum no cotidiano, 生[き] aparece em diversas expressões e compostos, tornando-a essencial para quem deseja se comunicar com naturalidade. Vamos mergulhar em sua origem, usos e até como ela é percebida na sociedade japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o J'aime le japonais é uma excelente opção.
Significado e origem de 生[き]
O termo 生[き] é derivado do kanji 生, que significa "vida" ou "nascimento". Sua leitura em hiragana é き (ki), e ele frequentemente aparece em palavras compostas ou como parte de expressões. Originalmente, esse kanji representa a ideia de algo vivo, fresco ou cru, dependendo do contexto em que é usado.
Na língua japonesa, 生[き] pode ser encontrado em diversas combinações, como 生きる (ikiru - "viver") ou 生きた (ikita - "vivo"). Sua origem remonta ao chinês antigo, onde o caractere também carregava significados relacionados à vitalidade e existência. Essa conexão histórica ajuda a entender por que ele é tão relevante até hoje.
Usage quotidien et exemples pratiques
No dia a dia, 生[き] é usado em situações que envolvem vida, energia ou frescor. Por exemplo, a palavra 生き物 (ikimono) significa "ser vivo", enquanto 生ビール (nama biiru) se refere a cerveja não pasteurizada. Esses exemplos mostram como o termo se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.
Outro uso interessante é em expressões como 生きがい (ikigai), que significa "razão de viver" ou "propósito". Essa palavra ganhou popularidade global por representar um conceito filosófico japonês sobre felicidade e realização pessoal. Percebe-se, então, que 生[き] vai além do significado literal, influenciando até mesmo discussões culturais.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Uma maneira eficaz de memorizar 生[き] é associá-la a palavras que já conhece, como 生きる (ikiru) ou 生命 (seimei - "vida"). Criar flashcards com exemplos práticos também ajuda a fixar o termo. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde a palavra aparece, já que o contexto facilita a compreensão.
Uma curiosidade interessante é que o kanji 生 é um dos mais versáteis do japonês, com múltiplas leituras e significados. Ele pode ser lido como "sei", "nama" ou "ki", dependendo da palavra em que está inserido. Essa flexibilidade torna seu aprendizado desafiador, mas também mais gratificante quando dominado.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- いきる (ikiru) - viver
- せい (sei) - vie; exister
- なま (nama) - cru; frais
- うまれる (umareru) - nascer
- しょう (shou) - vie (en référence à la vitalité)
- しょうじる (shoujiru) - se produire ; apparaître (dans un contexte de vie)
- うぶ (ubu) - nascence; nouveau-né
- なまいき (namaiki) - arrogant; audacieux (peut aussi faire référence à une vie insouciante)
- なまごみ (namagomi) - déchets organiques ; restes organiques
- なまぐさ (namagusa) - avec une forte odeur (généralement en rapport avec quelque chose d'organique)
Mots associés
Romaji: ki
Kana: き
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : pur; non dilué; brut; brut
Signification en anglais: pure;undiluted;raw;crude
Définition : Vie : Fait référence à l'état d'être en vie et aux activités de la vie.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (生) ki
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (生) ki:
Exemples de phrases - (生) ki
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi no shussei chi wa Tokyo desu
Mon lieu de naissance est Tokyo.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - Article possessif indiquant que le nom qui le précède appartient au pronom personnel "eu"
- 出生地 - nom signifiant "lieu de naissance" en japonais
- は - Partícula de sujet qui indique que le nom qui précède est le thème de la phrase
- 東京 - nom signifiant "Tokyo" en japonais, la capitale du Japon
- です - verbe « être » en japonais, qui indique que le lieu de naissance est Tokyo
Watashi no doukyuusei wa totemo shinsetsu desu
Mes camarades de classe sont très gentils.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - partícula que indica posse, equivalente a "de"
- 同級生 - camarade de classe
- は - particule indiquant le sujet de la phrase, équivalente à "à propos de"
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 親切 - adjectif signifiant "aimable, gentil"
- です - verbe ser/estar au présent, équivalent à "est".
Watashi wa koukousei desu
Je suis un lycéen.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 高校生 - substantif qui signifie "étudiant du lycée"
- です - verbe de liaison indiquant l'état ou la condition du sujet (dans ce cas, "être")
Watashitachi wa yutori o motte ikiru koto ga taisetsu da to omoimasu
Eu acho que é importante viver com muito espaço.
- 私たち - "nous" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- ゆとり - "Espaço" ou "Margem" em japonês
- を - Titre de l'article en japonais
- 持って - "Ter" ou "Manter" em japonês
- 生きる - "Viver" em japonês
- こと - Partícula nominal em japonês
- が - Particles de sujet en japonais
- 大切 - "Importante" em japonês
- と - Partícula de citação em japonês
- 思います - "Pensar" em japonês (forma educada)
Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - "nous" en japonais
- 人生 - "La vie en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 常に - "Toujours" en japonais
- 変わる - "mudar" em japonês
- もの - "coisa" en japonais
- です - Verbe japonais "être" à la forme polie
Watashitachi no jinsei wa tsuneni utsuri kawatte imasu
Nossas vidas estão sempre mudando.
Nossa vida está sempre mudando.
- 私たちの - pronome pessoal plural que significa "nosso"
- 人生 - nom masculin signifiant "vie"
- は - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 常に - adverbe qui signifie "toujours"
- 移り変わっています - verbo que significa "mudar" ou "flutuar" conjugado no presente contínuo
Watashitachi wa shimei o hatasu tame ni umarete kita
Nous sommes nés pour remplir notre mission.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 使命 - "Mission" en japonais
- を - Titre de l'article en japonais
- 果たす - "Cumprir" em japonês
- ために - "To" en japonais
- 生まれてきた - "Nous sommes nés" en japonais
Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita
Nous sommes nés pour profiter de la vie.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 人生 - "La vie en japonais
- を - Titre de l'article en japonais
- 享受する - "desfrutar" em japonês
- ために - "To" en japonais
- 生まれてきた - "Nous sommes nés" en japonais
Watashitachi wa ikiiki to shita jinsei o okuritai desu
Nous voulons vivre une vie vivante.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 生き生きとした - "Vibrant" ou "vivant" en japonais
- 人生を - "La vie en japonais
- 送りたいです - "Nous voulons envoyer" en japonais
Kokumotsu wa watashitachi no shokuseikatsu ni kakasenai mono desu
Les grains sont essentiels pour notre alimentation.
Les grains sont indispensables pour notre alimentation.
- 穀物 (koku-motsu) - Grãos
- は (wa) - Particule de sujet
- 私たちの (watashi-tachi no) - Nosso
- 食生活 (shoku-seikatsu) - Régime alimentaire
- に (ni) - Partícula de destination
- 欠かせない (kakasenai) - Indispensável
- もの (mono) - Coisa
- です (desu) - Verbe être
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
