Traduction et signification de : 生真面目 - kimajime

Se você já estudou japonês ou tem interesse na cultura do Japão, pode ter se deparado com a palavra 生真面目[きまじめ]. Essa expressão carrega nuances interessantes sobre a personalidade e o comportamento das pessoas, e entender seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e até mesmo algumas curiosidades culturais que a envolvem. Se você busca um dicionário confiável para aprender japonês, o Suki Nihongo é uma ótima referência para aprofundar seus conhecimentos.

O significado de 生真面目[きまじめ]

A palavra 生真面目[きまじめ] descreve alguém que é extremamente sério, meticuloso ou até mesmo rígido em suas ações e pensamentos. Diferente de apenas "真面目[まじめ]" (que significa "sério" ou "responsável"), o prefixo "生[き]" intensifica o sentido, sugerindo uma seriedade quase excessiva. É como se a pessoa levasse tudo a ferro e fogo, sem espaço para flexibilidade ou descontração.

Esse termo pode ser usado tanto de forma positiva quanto negativa, dependendo do contexto. Por um lado, pode indicar alguém confiável e dedicado. Por outro, pode sugerir uma rigidez que beira a falta de espontaneidade. Em alguns casos, até mesmo uma certa teimosia ou incapacidade de relaxar pode estar implícita no uso dessa expressão.

L'origine et les composants du mot

A composição de 生真面目[きまじめ] é formada por três kanjis: "生" (vida, cru), "真" (verdade) e "目" (olho), combinados com "面" (face). O prefixo "生[き]" adiciona uma conotação de algo puro, intenso ou inalterado, enquanto "真面目[まじめ]" já carrega o sentido de seriedade. Juntos, reforçam a ideia de uma pessoa que leva a seriedade ao extremo, sem concessões.

Embora não haja registros exatos de quando essa palavra surgiu, seu uso está fortemente ligado à cultura japonesa, que valoriza a disciplina e o cumprimento de regras. No entanto, quando essa característica é exagerada, pode ser vista como um traço negativo, especialmente em contextos sociais onde a harmonia e a adaptabilidade são importantes.

Como e quando usar 生真面目[きまじめ]

No dia a dia, 生真面目[きまじめ] pode ser aplicado para descrever colegas de trabalho que seguem regras à risca, estudantes que nunca deixam de fazer as tarefas ou até mesmo amigos que levam tudo muito a sério. Por exemplo, alguém que nunca falta ao trabalho, mesmo doente, pode ser chamado de 生真面目. No entanto, é preciso cuidado, pois o termo pode soar como uma crítica se usado em tom irônico.

Em situações informais, essa palavra pode aparecer em conversas sobre personalidade ou comportamento. Se alguém diz "あの人はきまじめすぎる" (Aquela pessoa é muito 生真面目), pode estar elogiando a dedicação ou, ao contrário, reclamando da falta de jogo de cintura. O contexto e o tom de voz fazem toda a diferença na interpretação.

A percepção cultural e social

No Japão, onde a disciplina e o respeito às normas são altamente valorizados, ser 生真面目[きまじめ] pode ser visto como uma virtude em ambientes profissionais ou acadêmicos. No entanto, em círculos sociais ou criativos, essa mesma característica pode ser interpretada como falta de adaptabilidade. A cultura japonesa busca equilíbrio, e o excesso de rigidez nem sempre é bem-visto.

Vale destacar que, em algumas situações, essa palavra pode ser usada para descrever personagens em animes ou dramas japoneses. Muitas vezes, o arquétipo do estudante dedicado ou do funcionário exemplar é retratado como 生真面目, às vezes de forma exagerada para efeito cômico ou dramático. Se você consome mídia japonesa, pode identificar facilmente esse tipo de personalidade em várias obras.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 真面目 (majime) - Sérieux, dévouement ; cela peut se référer à la fois à une attitude générale et à un trait de personnalité.
  • 本気 (honki) - Sérieux, authentique ; souvent lié à l'effort sincère dans une activité.
  • 本格的 (honkakuteki) - Authéntique, sérieux ; se réfère à quelque chose qui est réalisé de manière professionnelle ou dûment engagé.
  • まじめな顔 (majime na kao) - Visage sérieux ; expression faciale qui indique sérieux et concentration.
  • まじめな表情 (majime na hyōjō) - Expression sérieuse ; similaire à "visage sérieux", mais pouvant inclure des nuances émotionnelles.
  • まじめな態度 (majime na taido) - Attitude sérieuse ; cela se réfère à un comportement qui démontre un engagement.
  • まじめな性格 (majime na seikaku) - Personnalité sérieuse ; un trait de caractère qui indique un engagement continu envers les responsabilités.
  • まじめな人 (majime na hito) - Personne sérieuse ; quelqu'un qui est perçu comme responsable et fiable.
  • まじめな考え方 (majime na kangaekata) - Façon sérieuse de penser ; un style de pensée qui privilégie la réflexion profonde et la responsabilité.
  • まじめな生活 (majime na seikatsu) - Vie sérieuse ; un mode de vie axé sur les devoirs et les obligations.
  • まじめに取り組む (majime ni torikumu) - Aborder quelque chose sérieusement ; s'engager de manière dévouée à un projet ou à une tâche.
  • まじめに考える (majime ni kangaeru) - Penser sérieusement ; réfléchir en profondeur sur un sujet.
  • まじめに生きる (majime ni ikiru) - Vivre sérieusement ; mener une vie avec responsabilité et dévouement.
  • まじめに勉強する (majime ni benkyō suru) - Étudier sérieusement ; se consacrer aux études avec rigueur et responsabilité.
  • まじめに働く (majime ni hataraku) - Travailler sérieusement; s'engager dans des responsabilités professionnelles.
  • まじめにやる (majime ni yaru) - Faire quelque chose sérieusement ; exécuter une tâche avec dévouement et sérieux.

Mots associés

生真面目

Romaji: kimajime
Kana: きまじめ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : très sérieux; personne très sérieuse; honnêteté; la sincérité

Signification en anglais: too serious;person who is too serious;honesty;sincerity

Définition : Avoir une personnalité sérieuse et sincère.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (生真面目) kimajime

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (生真面目) kimajime:

Exemples de phrases - (生真面目) kimajime

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

賑やか

nigiyaka

animé; occupé

無難

bunan

sécurité

じっくり

jikkuri

délibérément; soigneusement

涼しい

suzushii

Cool; rafraîchissant

ずばり

zubari

de manière décisive; résolument; une fois pour toutes; Sans réservation; franchement

生真面目