Traduction et signification de : 甘い - umai
Se você já provou um prato japonês e soltou um "うまい!" sem pensar, saiba que essa expressão carrega muito mais do que um simples elogio. A palavra 甘い[うまい], que significa "delicioso", tem uma história fascinante por trás do seu kanji e do seu uso cotidiano. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o significado por trás do pictograma e como ela se tornou tão popular no Japão. Se você quer memorizar essa expressão para usar no dia a dia ou em frases para estudar no Anki, também vamos dar dicas práticas para fixá-la de vez no seu vocabulário.
Além de ser uma das formas mais comuns de elogiar a comida no Japão, うまい tem nuances que vão além do sabor — ela pode expressar satisfação, surpresa e até mesmo ironia, dependendo do contexto. Você sabia que o kanji 甘, que aparece na escrita alternativa, tem ligação direta com o conceito de doçura? Pois é, e isso não é coincidência. Vamos desvendar esses detalhes e muito mais!
Origem e etimologia de うまい
le mot うまい tem raízes antigas no idioma japonês, com registros que remontam ao período Heian. Originalmente, ela estava associada ao verbo うまう (umau), que significava "ser habilidoso" ou "ter destreza". Com o tempo, seu sentido se expandiu para abranger a ideia de algo "saboroso" ou "bem-feito". Curiosamente, o kanji 甘 (ama), que significa "doce", foi emprestado para representar essa expressão em algumas situações, reforçando a noção de prazer ao paladar.
O uso de 甘い[うまい] não se limita apenas à culinária. No Japão, é comum ouvir essa palavra em contextos como esportes, artes e até negócios, sempre com a ideia de algo que foi executado com maestria. Por exemplo, um jogador de beisebol pode gritar "うまい!" após um lançamento perfeito. Essa versatilidade faz dela uma das expressões mais queridas pelos japoneses no dia a dia.
O pictograma e seu significado oculto
O kanji 甘, presente na escrita alternativa de うまい, é um pictograma que representa uma boca (口) com algo dentro — no caso, um traço horizontal que simboliza um pedaço de comida. Essa imagem sugere a sensação de algo agradável ao paladar, como um doce ou um alimento saboroso. Não à toa, esse mesmo caractere aparece em palavras como 甘味 (amami, "doçura") e 甘酒 (amazake, "bebida doce fermentada").
Mas por que um kanji associado ao "doce" foi usado para uma palavra que pode descrever qualquer tipo de sabor? A resposta está na cultura japonesa: tradicionalmente, o açúcar era um ingrediente raro e valioso, então algo doce era automaticamente associado ao prazer. Com o tempo, 甘い passou a ser usado metaforicamente para coisas que trazem satisfação, mesmo que não sejam literalmente doces. Quem nunca ouviu um japonês dizer que um acordo "甘い" foi vantajoso?
Dicas para memorizar e usar うまい no cotidiano
Se você quer incorporar うまい ao seu japonês do dia a dia, uma boa dica é associá-la a momentos de descoberta gastronômica. Imagine provar um takoyaki crocante pela primeira vez — essa é a hora perfeita para soltar um "うまい!" autêntico. Outro truque é repeti-la mentalmente sempre que experimentar algo novo, criando uma ligação emocional com a palavra. Funciona melhor do que decorar listas sem contexto!
No Japão, é comum ouvir variações como "うまっ!" (umaa!) em situações informais, principalmente entre amigos. Se quiser soar mais natural, experimente encurtar a palavra em momentos de entusiasmo. E cuidado com o tom: dependendo da entonação, うまい pode soar sarcástico, como um "é, tá bom..." em português. Melhor treinar na frente do espelho antes de arriscar!
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 甘美 (Kanbi) - Beleza doce, prazer sensorial
- 甜美 (Tenbi) - Doçura, suavidade
- 甘酸っぱい (Amasuppai) - Doce e azedo, sabor misto
- 甘ったるい (Amattarui) - Extremamente doce, enjoativo
- 甘口 (Amakuchi) - Doce, especialmente em vinhos ou alimentos
- 甘い香り (Amai kaori) - Aroma doce
- 甘い味わい (Amai ajiwai) - Sabor doce
- 甘い匂い (Amai nioi) - Cheiro doce
- 甘い果物 (Amai kudamono) - Frutas doces
- 甘い言葉 (Amai kotoba) - Palavras doces, elogios
- 甘い蜜 (Amai Mitsu) - Mel doce
- 甘い雰囲気 (Amai fun'iki) - Ambiente doce, acolhedor
- 甘い夢 (Amai yume) - Sono doce, sonhos agradáveis
- 甘い時間 (Amai jikan) - Momentos doces, tempo agradável
- 甘い誘惑 (Amai yūwaku) - Doce sedução, tentação
- 甘い気持ち (Amai kimochi) - Sensação doce, sentimentos agradáveis
- 甘い顔 (Amai kao) - Rosto doce, expressão suave
- 甘い声 (Amai koe) - Voz doce, suave
- 甘い笑顔 (Amai egao) - Sorriso doce, alegre
- 甘い涙 (Amai namida) - Lágrimas doces, tristeza suave
- 甘い口調 (Amai kuchō) - Tom doce, maneira de falar suave
- 甘い気分 (Amai kibun) - Estado de espírito doce
- 甘い人生 (Amai jinsei) - Vida doce, agradável
- 甘い罠 (Amai wana) - Armadilha doce, sedutora
- 甘い恋 (Amai koi) - Amor doce, romance
- 甘い果実 (Amai kajitsu) - Frútas doces, especialmente em sobremesas
- 甘い世 (Amai yo) - Mundo doce, agradável
Romaji: umai
Kana: うまい
Type : adjectif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : delicioso
Signification en anglais: delicious
Définition : Tem gosto adocicado.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (甘い) umai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (甘い) umai:
Exemples de phrases - (甘い) umai
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi no konomi wa amai mono desu
Mon goût est sucré.
Mon goût est sucré.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 好み - nom masculin qui signifie "goût" ou "préférence"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 甘い - adjectif qui signifie "doux"
- もの - substantivo que significa "coisa"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kono keeki wa amai desu
Este bolo é doce.
- この - ceci
- ケーキ - bolo
- は - particule de thème
- 甘い - doce
- です - Être
Kono hinshu no ringo wa totemo amai desu
Esta variedade de maçã é muito doce.
A maçã dessa variedade é muito doce.
- この - esta
- 品種 - variedade
- の - de
- りんご - maçã
- は - é
- とても - beaucoup
- 甘い - doce
- です - é (partícula de finalização de frase)
Watashi wa amai mono o konomimasu
Je préfère les choses douces.
J'aime les bonbons.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 甘い (amai) - adjectif qui signifie "doux"
- もの (mono) - substantivo que significa "coisa"
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "chose"
- 好みます (konomimasu) - verbe signifiant "aimer"
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
Ce fruit est très sucré et délicieux.
Ce fruit est très sucré et délicieux.
- この - indique que quelque chose est proche ou est pointé
- 果実 - fruta
- は - particule de sujet, indique que le sujet de la phrase est le fruit
- とても - beaucoup
- 甘くて - doux et
- 美味しい - saboroso
- です - Verbe être au présent